Quilapayun - Compañero presidente - traduction des paroles en anglais

Compañero presidente - Quilapayuntraduction en anglais




Compañero presidente
Comrade President
Por tu vida cantaremos
I will sing for your life
Por tu muerte una canción
And a song for your death
Cantaremos por tu sangre
I will sing for your blood
Compañero, Salvador.
Comrade, Salvador.
Por tu vida Presidente
For your life, President
Por tu muerte Compañero
For your death, Comrade
Nos dejaste tus banderas
You left us your flags
Salvador de los obreros
Savior of the workers
Por las amplias alamedas
Along the wide avenues
Compañero Presidente
Comrade President
Volverá a marchar el pueblo
The people will march again
Con su grito combatiente.
With their battle cry.
Por tu vida lucharemos
We will fight for your life
Por tu muerte con valor
And for your death with courage
Lucharemos por tu ejemplo
We will fight for your example
Compañero, Salvador.
Comrade, Salvador.
Que terminen los martirios
May the martyrdoms end
De tu tierra traicionada
Of your betrayed land
Que renazcan las espigas
May the wheat stalks be reborn
De la patria liberada
Of the liberated homeland
La unidad del pueblo entero
The unity of the entire people
Es la fuerza libertaria
Is the libertarian force
Cumpliremos tu palabra
We will fulfill your word
Salvador de la victoria
Savior of victory
Vinieron los soldados
The soldiers came
Muerte en la población
Death to the people
Se llevan al obrero
They take the worker
Lo meten en prisión
They throw him in prison
Todos los campesinos
All the peasants
Bajo el yugo del patrón
Under the yoke of the master
Y los trabajadores
And the workers
Todos al paredón
All to the firing squad
El pan arrebatado
Bread snatched away
Miseria y destrucción,
Misery and destruction,
Hambre, tortura, y grillos,
Hunger, torture, and shackles,
Armas de la opresión
Weapons of oppression
Contra el pueblo chileno
Against the Chilean people
Se ha alzado la traición
Treason has risen
Pero la venceremos
But we will overcome it
No habrá resignación.
There will be no resignation.
En el alma minera
In the miner's soul
Nace la insurrección
The insurrection is born
Se alza su puño altivo
His proud fist is raised
Contra la represión
Against repression
Por Chile venceremos
For Chile, we will win
Por su liberación
For its liberation
Por una nueva patria
For a new homeland
Por la revolución.
For revolution.





Writer(s): Eduardo Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.