Quilapayun - El Pueblo Unido (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quilapayun - El Pueblo Unido (En Vivo)




El Pueblo Unido (En Vivo)
Народ един (В живую)
(El pueblo unido, jamás será vencido)
(Народ един, он непобедим)
(El pueblo unido, jamás será vencido)
(Народ един, он непобедим)
(El pueblo unido, jamás será vencido)
(Народ един, он непобедим)
(El pueblo unido, jamás será vencido)
(Народ един, он непобедим)
(El pueblo unido, jamás será vencido)
(Народ един, он непобедим)
El pueblo unido, jamás será vencido
Народ един, он непобедим
El pueblo unido, jamás será vencido
Народ един, он непобедим
El pueblo unido, jamás será vencido
Народ един, он непобедим
De pie, cantar
Вставай, пой,
Que vamos a triunfar
Что мы победим.
Avanzan ya
Идут уже
Banderas de unidad
Знамена единства.
Y vendrás
И ты придёшь,
Marchando junto a
Шагая рядом со мной,
Y así verás
И ты увидишь,
Tu canto y tu bandera florecer
Как песня твоя и знамя расцветут.
La luz
Свет
De un rojo amanecer
Красного рассвета
Anuncia ya
Предвещает нам
La vida que vendrá
Жизнь грядущую.
De pie, luchar
Вставай, борись,
El pueblo va a triunfar
Народ победит.
Será mejor
Лучше станет
La vida que vendrá
Жизнь грядущая.
A conquistar
Завоёвывать
Nuestra felicidad
Наше счастье.
Y en un clamor
И в едином порыве
Mil voces de combate se alzarán
Тысячи боевых голосов восстанут.
Dirán
Споют
Canción de libertad
Песню свободы,
Con decisión
Решительно
La patria vencerá
Родина победит.
Y ahora el pueblo
И теперь народ,
Que se alza en la lucha
Что восстал на борьбу,
Con voz de gigante
Голосом гиганта
Gritando: ¡adelante!
Кричит: «Вперёд!»
El pueblo unido, jamás será vencido
Народ един, он непобедим.
El pueblo unido jamás será vencido
Народ един, он непобедим.
La patria está
Родина куёт
Forjando la unidad
Единство
De norte a sur
С севера на юг
Se movilizará
Поднимется народ.
Desde el salar
От солончака
Ardiente y mineral
Жаркого и богатого
Al bosque austral
До южных лесов
Unidos en la lucha y el trabajo
Едины в борьбе и труде.
Irán
Пойдут
La patria cubrirán
Родину покроют,
Su paso ya
Их поступь уже
Anuncia el porvenir
Предвещает будущее.
De pie, cantar
Вставай, пой,
El pueblo va a triunfar
Народ победит.
Millones ya
Миллионы уже
Imponen la verdad
Несут правду.
De acero son
Из стали они,
Ardiente batallón
Пылкий батальон,
Sus manos van
Их руки несут
Llevando la justicia y la razón
Справедливость и правду.
Mujer
Женщина,
Con fuego y con valor
С огнём и отвагой,
Ya estás aquí
Ты здесь уже
Junto al trabajador
Рядом с рабочим.
Y ahora el pueblo
И теперь народ,
Que se alza en la lucha
Что восстал на борьбу,
Con voz de gigante
Голосом гиганта
Gritando: ¡adelante!
Кричит: «Вперёд!»
El pueblo unido, jamás será vencido
Народ един, он непобедим.
El pueblo unido jamás será vencido
Народ един, он непобедим.
El pueblo unido, jamás será vencido
Народ един, он непобедим.
(El pueblo unido, jamás será vencido)
(Народ един, он непобедим)
(El pueblo unido, jamás será vencido)
(Народ един, он непобедим)
(El pueblo unido, jamás será vencido)
(Народ един, он непобедим)





Writer(s): Robert Garza, Verny Varela, Richard Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.