Quilapayun - La Carta (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quilapayun - La Carta (En Vivo)




La Carta (En Vivo)
The Letter (Live)
Me mandaron una carta
I received a letter
Por el correo temprano
Through the early mail
Y en esa carta me dicen
And in that letter they tell me
Que cayó preso mi hermano
That my brother has been arrested
Y sin lástima con grillos
And without mercy, with shackles
Por la calle lo arrastraron, si
They dragged him through the streets, yes
La carta dice el motivo
The letter states the reason
Que ha cometido Roberto
That Roberto has committed
Haber apoyado el paro
Having supported the strike
Que ya se había resuelto
That had already been resolved
Si acaso esto es un motivo
If this is a motive
Presa también voy sargento, si
I'm going to jail too, sergeant, yes
Yo que me encuentro tan lejos
I who am so far away
Esperando una noticia
Waiting for news
Me viene a decir la carta
The letter comes to tell me
Que en mi patria no hay justicia
That there is no justice in my country
Los hambrientos piden pan
The hungry ask for bread
Plomo les da la milicia, si
The military gives them lead, yes
De esta manera pomposa
In this pompous way
Quieren conservar su asiento
They want to keep their seats
Los de abanicos y de frac
Those of fans and tails
Sin tener merecimiento
Without any merit
Van y vienen de la iglesia
They go and come from the church
Y olvidan los mandamientos, si
And they forget the commandments, yes
Habrase visto insolencia
Have you ever seen such insolence
Barbárie y alevosía
Barbarism and treachery
De presentar el trabuco
To present the musket
Y matar a sangre fría
And kill in cold blood
A quien defensa no tiene
Those who have no defense
Con las dos manos vacía, si
With empty hands, yes
La carta que he recibido
The letter I received
Me pide contestación
Asks me for a reply
Yo pido que se propague
I ask that it be spread
Por toda la población
To the entire population
Que el león es un sanguinario
That the lion is a bloodthirsty beast
En toda generación, si
In every generation, yes
Por suerte tengo guitarra
Luckily I have a guitar
Para llorar mi dolor
To lament my sorrow
También tengo nueve hermanos
I also have nine brothers
Fuera del que se engrilló
Besides the one who was shackled
Los nueve son comunistas
All nine are communists
Con el favor de mi Dios, si
With the grace of my God, yes





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.