Quilapayun - La Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quilapayun - La Carta




La Carta
The Letter
Me mandaron una carta
They sent me a letter
Por el correo temprano,
By the early mail,
En esa carta me dicen
In that letter they tell me
Que cayó preso mi hermano,
That my brother has been imprisoned,
Y sin compasión, con grillos,
And without compassion, with shackles,
Por la calle lo arrastraron, sí.
They dragged him through the streets, yes.
La carta dice el motivo
The letter states the reason
De haber prendido a Roberto
For arresting Roberto
Haber apoyado el paro
Supporting the strike
Que ya se había resuelto.
That had already been resolved.
Si acaso esto es un motivo
If this is a reason
Presa voy también, sargento, si.
I'll be arrested too, sergeant, yes.
Yo que me encuentro tan lejos
I who am so far away
Esperando una noticia,
Waiting for some news,
Me viene a decir la carta
The letter comes to tell me
Que en mi patria no hay justicia,
That in my homeland there is no justice,
Los hambrientos piden pan,
The hungry ask for bread,
Plomo les da la milicia, sí.
The militia gives them lead, yes.
De esta manera pomposa
In this pompous way
Quieren conservar su asiento
They want to keep their seats
Los de abanico y de frac,
Those of fan and tails,
Sin tener merecimiento,
Without merit,
Van y vienen de la iglesia
They come and go from church
Y olvidan los mandamientos, sí.
And forget the commandments, yes.
Habrase visto insolencia,
Have you seen such insolence,
Barbarie y alevosía,
Barbarism and treachery,
De presentar el trabuco
Of presenting the blunderbuss
Y matar a sangre fría
And killing in cold blood
A quien defensa no tiene
One who has no defense
Con las dos manos vacías, si.
With both hands empty, yes.
La carta que he recibido
The letter I received
Me pide contestación,
Asks me for an answer,
Yo pido que se propale
I ask that it be spread
Por toda la población,
Throughout the entire population,
Que el león es un sanguinario
That the lion is a bloodthirsty beast
En toda generación, sí.
In every generation, yes.
Por suerte tengo guitarra
Luckily I have a guitar
Para llorar mi dolor,
To weep my sorrow,
También tengo nueve hermanos
I also have nine brothers
Fuera del que se engrilló,
Besides the one who was shackled,
Los nueve son comunistas
The nine are communists
Con el favor de mi Dios, sí.
With the favor of my God, yes.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.