Paroles et traduction Quilapayun - La represión
La represión
The Repression
El
aire
se
está
llenando,
The
air
is
filling,
Se
está
llenando
de
acentos,
It
is
filling
with
accents,
A
todos
los
comunistas
They
would
like
to
have
all
the
communists
Quisieran
tenerlos
presos.
Locked
up.
Por
las
calles
va
brotando
Through
the
streets,
a
black
foreboding
Un
negro
presentimiento,
Is
sprouting,
Porque
quisieran
matarlos
Because
they
would
like
to
kill
them
En
cuanto
puedan
hacerlo,
As
soon
as
they
can,
En
pesares
y
agonías,
In
sorrows
and
agonies,
Con
prolongado
silencio;
With
prolonged
silence;
Una
llovizna
de
sangre
A
drizzle
of
blood
Moja
la
cara
del
pueblo.
Wets
the
face
of
the
people.
Que
suelten
a
la
jauría,
May
they
unleash
the
pack,
Que
desaten
a
sus
perros,
May
they
unleash
their
dogs,
Muertes
ni
persecuciones
Deaths
nor
persecutions
Atemorizan
al
pueblo.
Scare
people.
Que
nadie
derrame
llanto,
May
no
one
shed
a
tear,
Que
nadie
moje
pañuelos,
May
no
one
dampen
handkerchiefs,
Apretar
más
en
el
puño
May
they
tighten
the
fist
more
La
verdad
del
sufrimiento.
With
the
truth
of
suffering.
Pero
que
no
se
equivoquen
But
do
not
be
mistaken
Los
fabricantes
del
miedo,
The
makers
of
fear,
Ni
prisiones
ni
cadenas
Neither
prisons
nor
chains
Atemorizan
al
pueblo.
Scare
people.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.