Paroles et traduction Quilapayun - Las Mujeres de Buenos Aires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mujeres de Buenos Aires
The Women of Buenos Aires
Las
mujeres
de
Buenos
Aires
The
women
of
Buenos
Aires
Con
sus
trajes
inmateriales
With
their
immaterial
clothes
Bajan
pálidas
y
espigadas
They
descend
pale
and
slender
De
automóviles
transparentes.
From
transparent
automobiles.
Las
mujeres
de
Buenos
Aires
The
women
of
Buenos
Aires
Se
despiden
de
los
viajeros
Say
goodbye
to
the
travelers
Tienen
labios
como
de
sueños
They
have
lips
like
dreams
Y
sonrisas
crepusculares.
And
twilight
smiles.
Las
mujeres
de
Buenos
Aires
The
women
of
Buenos
Aires
Se
desvisten
bajo
la
luna
Undress
beneath
the
moon
Y
recuestan
su
fantasía
And
recline
their
fantasies
Sobre
el
césped
de
la
aventura.
On
the
grass
of
adventure.
Las
mujeres
del
gran
Buenos
Aires,
The
women
of
great
Buenos
Aires,
O
te
esperan
cerca
del
muelle,
Either
wait
for
you
near
the
pier,
O
se
alejan
en
colectivos
Or
drift
away
in
buses
Por
las
calles
del
pensamiento.
Through
the
streets
of
thought.
Las
mujeres
de
Buenos
Aires
The
women
of
Buenos
Aires
Tienen
pájaros
en
los
pechos,
Have
birds
in
their
breasts,
Golondrinas
emigradoras
Migratory
swallows
Que
se
vuelan
en
desbandadas.
That
fly
away
in
droves.
Las
mujeres
de
Buenos
Aires,
The
women
of
Buenos
Aires,
Si
las
nombras
no
se
detienen,
If
you
call
their
names
they
don't
stop,
Se
te
van
como
a
la
deriva
They
drift
away
from
you
Con
la
oleada
de
sus
caderas.
With
the
surge
of
their
hips.
Las
mujeres
de
Buenos
Aires
The
women
of
Buenos
Aires
Son
princesas
del
vecindario,
Are
neighborhood
princesses,
Que
se
visten
con
el
idioma
Who
dress
themselves
with
the
language
De
los
tráficos
del
olvido.
Of
the
oblivion's
traffic.
Las
mujeres
del
gran
Buenos
Aires,
The
women
of
great
Buenos
Aires,
Si
las
dejas
se
van
en
fuga:
If
you
leave
them
they
flee:
Se
encabritan
hacia
las
nubes,
They
rear
up
towards
the
clouds,
Te
abandonan
a
la
memoria.
They
abandon
you
to
memory.
¡Las
mujeres
del
gran
Buenos
Aires!
The
women
of
great
Buenos
Aires!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Carrasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.