Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras de Amor
Worte der Liebe
Te
quiero,
por
supuesto
que
te
quiero
Ich
liebe
dich,
natürlich
liebe
ich
dich
Palabra
que
yo
escribo
en
un
bolero,
Ein
Wort,
das
ich
in
einem
Bolero
schreibe,
Te
quiero
y
por
tu
amor
seré
salvado
Ich
liebe
dich
und
durch
deine
Liebe
werde
ich
gerettet
sein
Palabra
que
se
escribe
demasiado.
Ein
Wort,
das
zu
oft
geschrieben
wird.
Te
quiero
con
amor,
puro
y
eterno
Ich
liebe
dich
mit
reiner
und
ewiger
Liebe
Palabra
que
ahora
rima
con
infierno,
Ein
Wort,
das
sich
jetzt
auf
Hölle
reimt,
Te
quiero
con
la
fuerza
de
un
ciclón
Ich
liebe
dich
mit
der
Kraft
eines
Wirbelsturms
Palabra
ya
muy
dicha
en
la
canción.
Ein
Wort,
schon
sehr
oft
im
Lied
gesagt.
Te
quiero
con
amor
inolvidable,
Ich
liebe
dich
mit
unvergesslicher
Liebe,
Palabra
que
olvidé
por
poco
amable,
Ein
Wort,
das
ich
vergaß,
da
es
unfreundlich
war,
Te
quiero,
con
un
cierto
desaliento
Ich
liebe
dich,
mit
einer
gewissen
Mutlosigkeit
Palabra
que
ya
se
ha
llevado
el
viento,
Ein
Wort,
das
der
Wind
schon
davongetragen
hat,
Te
quiero
todavía
más
encima
Ich
liebe
dich
sogar
noch
mehr
Palabra
que
ni
se
habla
ni
se
rima,
Ein
Wort,
das
weder
gesprochen
noch
gereimt
wird,
Te
quiero
porque
soy
tu
ser
amado.
Ich
liebe
dich,
weil
ich
dein
Geliebter
bin.
Te
quiero
sin
querer
como
si
nada,
Ich
liebe
dich
ungewollt,
als
ob
es
nichts
wäre,
Palabra
que
jamás
pronunciada,
Ein
Wort,
niemals
ausgesprochen,
Te
quiero
y
no
te
quiero
cuando
rezas,
Ich
liebe
dich
und
liebe
dich
nicht,
wenn
du
betest,
Palabra
que
no
tengo
en
la
cabeza.
Ein
Wort,
das
ich
nicht
im
Kopf
habe.
Te
quiero
cuando
veo
que
estás
loca
Ich
liebe
dich,
wenn
ich
sehe,
dass
du
verrückt
bist
Palabra
como
ráfaga
en
la
boca
Ein
Wort
wie
ein
Windstoß
im
Mund
Te
quiero
aunque
no
estés
enamorada
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
nicht
verliebt
bist
Palabra
que
mejor
dejo
callada.
Ein
Wort,
das
ich
besser
ungesagt
lasse.
Te
quiero
como
sea
sin
remedio,
Ich
liebe
dich
wie
auch
immer,
unweigerlich,
Palabra
que
se
filtra
por
el
medio
Ein
Wort,
das
mittendurch
sickert
Te
quiero
y
muchas
no
te
quiero
Ich
liebe
dich
und
oft
liebe
ich
dich
nicht
Palabra
que
no
digo
porque
muero.
Ein
Wort,
das
ich
nicht
sage,
weil
ich
sterbe.
Te
quiero
así
desnuda
sobre
el
lecho
Ich
liebe
dich
so
nackt
auf
dem
Bett
Palabra
que
se
posa
entre
tus
pechos,
Ein
Wort,
das
sich
zwischen
deinen
Brüsten
niederlässt,
Te
quiero
cada
día
nuevamente
Ich
liebe
dich
jeden
Tag
aufs
Neue
Palabra
que
renace
eternamente.
Ein
Wort,
das
ewig
wiedergeboren
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Siempre
date de sortie
27-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.