Quilapayun - Paris 1938 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quilapayun - Paris 1938




Paris 1938
Париж 1938
Hay, madre, una ciudad,
Есть, милая, город,
Grande y otra vez grande,
Великий и вновь великий,
Que por las noches se abre
Который ночами открывается
Tibia y de par en par.
Теплым и настежь.
Sobre cada pared,
На каждой стене,
Hay, sabes, tanto mundo,
Знаешь, столько мира,
Tanto ángel taciturno
Столько молчаливых ангелов,
Donde enviudar de sed,
Где можно утолить жажду,
Y donde el verbo oscuro
И где темное слово
Se declina en la piel.
Склоняется на коже.
Hoy, jueves que escogí
Сегодня, в четверг, который я выбрал
Para prosar mis versos,
Чтобы прозой изложить свои стихи,
Siento que se me ha puesto
Чувствую, что меня охватило
Lóbrego el presentir.
Мрачное предчувствие.
Hijo, dirás, en fin,
Сынок, скажешь ты, в конце концов,
¡cuánto te has puesto viejo!
как ты постарел!
Y juzgarás de lejos
И будешь судить издалека
Mi singular perfil:
Мой необычный профиль:
Sin vino y sin sombrero
Без вина и без шляпы
Este quince de abril,
В этот пятнадцатый день апреля,
César Vallejo ha muerto
Сесар Вальехо умер
Un jueves y en París.
В четверг и в Париже.





Writer(s): Desiderio Arenas, Eduardo Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.