Paroles et traduction Quilapayun - Porque los pobres no tienen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque los pobres no tienen
Why the poor have nothing
Porque
los
pobres
no
tienen
Because
the
poor
have
nowhere
Adonde
volver
la
vista,
To
turn
their
eyes,
La
vuelven
hacia
los
cielos
They
turn
them
to
the
heavens
Con
la
esperanza
infinita
With
infinite
hope
De
encontrar
lo
que
su
hermano
Of
finding
what
their
brother
En
este
mundo
le
quita.
Takes
from
them
in
this
world.
¡palomita!
My
little
dove,
¡qué
cosas
tiene
la
vida,
What
things
life
has,
Ay
zambita!
Oh
my
little
dark-skinned
one!
Porque
los
pobres
no
tienen
Because
the
poor
have
nowhere
Adonde
volver
la
voz,
To
turn
their
voices,
La
vuelven
hacia
los
cielos
They
turn
them
to
the
heavens
Buscando
una
confesión
Seeking
a
confession
Ya
que
su
hermano
no
escucha
Since
their
brother
does
not
hear
La
voz
de
su
corazón.
The
voice
of
their
heart.
Porque
los
pobres
no
tienen
Because
the
poor
have
no
hope
En
este
mundo
esperanzas,
In
this
world,
Se
amparan
en
la
otra
vida
They
take
refuge
in
the
afterlife
Como
a
una
justa
balanza,
As
in
a
just
balance,
Por
eso
las
procesiones,
That's
why
the
processions,
Las
velas,
las
alabanzas.
The
candles,
the
praises.
De
tiempos
inmemoriales
From
time
immemorial,
Que
se
ha
inventado
el
infierno
Hell
has
been
invented
Para
asustar
a
los
pobres
To
frighten
the
poor
Con
sus
castigos
eternos,
With
its
eternal
punishments,
Y
el
pobre,
que
es
inocente,
And
the
poor,
who
are
innocent,
Con
su
inocencia
creyendo.
Believe
with
their
innocence.
El
cielo
tiene
las
riendas,
Heaven
holds
the
reins,
La
tierra
y
el
capital,
The
earth
and
the
capital,
Y
a
los
soldados
del
Papa
And
it
fills
the
purses
Les
llena
bien
el
morral,
Of
the
Pope's
soldiers,
Y
al
que
trabaja
le
meten
And
to
the
one
who
works
La
gloria
como
un
bozal.
They
give
glory
as
a
muzzle.
Para
seguir
la
mentira,
To
follow
the
lie,
Lo
llama
su
confesor,
His
confessor
calls
him,
Le
dice
que
Dios
no
quiere
He
tells
him
that
God
does
not
want
Ninguna
revolución,
Any
revolution,
Ni
pliegos
ni
sindicatos,
No
petitions
or
unions,
Que
ofende
su
corazón.
That
it
offends
his
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.