Paroles et traduction Quilapayun - Relato II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
muy
vasto
el
origen
de
tu
sangre
Мое
происхождение
ведёт
к
необъятным
землям,
Y
un
largo
aprendizaje
tu
destino.
И
бесконечное
учение
стало
моим
предназначением.
Fue
el
llegar
de
preguntas
y
de
asombros;
Прибыли
вопросы
и
удивление;
Fue
el
sembrar
de
milagros
cada
signo.
С
каждым
знаком
сеялись
чудеса.
Fue
el
que
rostros
y
tierra
se
miraran
Лица
и
земли
смотрели
друг
на
друга,
Y
tierra
y
rostro
fueran
un
deseo;
И
земля
и
лицо
стали
желанием;
Fuiste
entonces,
América
sin
nombre,
И
тогда
ты
появилась,
Америка
без
имени,
El
regazo
de
un
mundo
postrimero.
Колыбелью
последнего
мира.
Pasaron
siglos
rudos,
siglos
suaves,
Шли
суровые
столетия,
шли
спокойные,
Y
pasaron
los
siglos
ya
olvidados.
И
забывались
века
прошедшие.
Pasó
Chichén
Itzá,
pasó
Palenque,
Прошёл
Чичен-Ица,
прошёл
Паленке,
Pasó
Chavín
y
Nazca
y
Tiahuanaco.
Прошли
Чавин,
Наска
и
Тиауанако.
Desde
oriente
vinieron
nuevos
rostros
С
востока
прибыли
новые
лица
Y
la
nueva
corriente
de
los
siglos,
И
новая
веха
веков,
Y
de
nuevo
el
asombro,
las
preguntas,
И
снова
удивление,
вопросы,
Y
de
nuevo
un
milagro
en
cada
signo.
И
снова
чудо
в
каждом
знаке.
Tenochtitlán
perdió
sus
aguas
mansas.
Теночтитлан
потерял
свои
спокойные
воды.
Tahuantinsuyo
quebró
sus
cuatro
puertas.
Тауантинсуйю
сломал
свои
четыре
двери.
El
Dorado
abrió
sus
espejismos
Эльдорадо
открыл
свои
миражи,
Y
otra
estirpe
nacía
en
el
planeta.
И
на
планете
родился
другой
тип.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quilapayún
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.