Paroles et traduction Quilapayun - Relato, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relato, Pt. 2
Повествование, ч. 2
Se
había
acumulado
mucho
daño,
Накопилось
так
много
боли,
милая,
Mucha
pobreza,
muchas
injusticias;
Столько
бедности,
столько
несправедливости;
Ya
no
podían
más
y
las
palabras
Они
больше
не
могли
молчать,
и
слова,
Tuvieron
que
pedir
lo
que
debían.
Должны
были
просить
то,
что
им
причиталось.
A
fines
de
mil
novecientos
siete
В
конце
тысяча
девятьсот
седьмого
года,
Se
gestaba
la
huelga
en
San
Lorenzo
Зарождалась
забастовка
в
Сан-Лоренцо,
Y
al
mismo
tiempo
todos
escuchaban
И
в
то
же
время
все
слышали,
Un
grito
que
volaba
en
el
desierto.
Крик,
летящий
над
пустыней.
De
una
a
otra
Oficina,
como
ráfagas,
Из
одной
конторы
в
другую,
словно
порывы
ветра,
Se
oían
las
protestas
del
obrero.
Слышались
протесты
рабочих.
De
una
a
otra
Oficina,
los
Señores,
Из
одной
конторы
в
другую,
господа,
El
rostro
indiferente
o
el
desprecio.
С
безразличным
лицом
или
с
презрением.
Qué
les
puede
importar
la
rebeldía
Какое
им
дело
до
бунта,
De
los
desposeídos,
de
los
parias.
Лишенных
всего,
парий?
Ya
pronto
volverán
arrepentidos,
Скоро
они
вернутся
с
раскаянием,
El
hambre
los
traerá,
cabeza
gacha.
Голод
приведет
их,
головы
опущены.
¿Qué
hacer
entonces,
qué,
si
nadie
escucha?
Что
же
делать
тогда,
что,
если
никто
не
слушает?
Hermano
con
hermano
preguntaban.
Брат
брата
спрашивал.
Es
justo
lo
pedido
y
es
tan
poco
Просьба
справедлива
и
так
мала,
¿Tendremos
que
perder
las
esperanzas?
Неужели
мы
должны
потерять
надежду?
Así,
con
el
amor
y
el
sufrimiento
Так,
с
любовью
и
страданием,
Se
fueron
aunando
voluntades,
Объединялись
воли,
En
un
solo
lugar
comprenderían,
В
одном
месте
они
поняли,
Había
que
bajar
al
puerto
grande.
Что
нужно
спуститься
в
большой
порт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.