Paroles et traduction Quilapayun - Relato
Sin
contemplan
la
Pampa
y
sus
rincones
Бесцельно
озирая
Пампу
и
ее
укромные
уголки,
Verán
las
sequedades
del
silencio
Ты
увидишь
засуху
молчания,
El
suelo
sin
milagro
y
oficinas
vacías
Обезжиренную
почву
и
пустые
офисы,
Como
el
último
desierto
Как
в
последней
из
пустынь.
Y
si
observan
la
Pampa
y
la
imaginan
А
если
представить
Пампу
En
tiempos
de
la
industria
del
salitre
Во
времена
промышленности
по
добыче
селитры
Verán
a
la
mujer
y
al
fogón
mustio
Ты
узреешь,
как
женщина
у
печального
очага
Al
obrero
sin
cara,
al
niño
triste
И
безликий
рабочий,
и
печальный
ребенок.
También
verán
la
choza
mortecina
Ты
также
увидишь
хижину,
тлеющую,
как
труп,
La
vela
que
alumbraba
su
carencia
Свечу,
освещающую
ее
нищету,
Algunas
calaminas
por
paredes
Лоскуты
жести
вместо
стен
Y
por
lecho
los
sacos
y
la
tierra
И
мешки
с
землей,
служащие
кроватью.
También
verán
castigos
humillantes
И
еще
ты
увидишь
унизительные
наказания,
Un
cepo
en
que
fijaban
al
obrero
Колодки,
в
которые
заколачивали
рабочих
Por
días
y
por
días
contra
el
sol
На
дни
и
дни
под
палящим
солнцем,
No
importa
si
al
final
se
iba
muriendo
И
неважно,
что
они
умирали
от
этого.
La
culpa
del
obrero
muchas
veces
Часто
виной
рабочего
было
Era
el
dolor
altivo
que
mostraba
Неукротимая
боль,
которую
он
испытывал,
Rebelión
impotente
Бессильное
возмущение.
Una
insolencia,
la
ley
del
patrón
rico
es
ley
sagrada
Дерзость,
потому
что
закон
богатого
хозяина
— закон
священный.
También
verán
el
pago
que
les
daban
Ты
также
увидишь,
как
им
платили.
Dinero
no
veían
sólo
fichas
Они
не
видели
денег,
только
фишки.
Una
por
cada
día
trabajado
По
одной
за
каждый
рабочий
день,
Y
aquella
era
cambiada
por
comida
А
ее
можно
было
обменять
на
еду.
Cuidado
con
comprar
en
otras
partes
Остерегайся
покупать
что-то
в
другом
месте,
De
ninguna
manera
se
podia
Ни
в
коем
случае
этого
делать
было
нельзя.
Aunque
las
cosas
fuesen
más
baratas
Даже
если
там
все
было
дешевле
Lo
había
prohibido
la
oficina
Это
было
запрещено
фирмой.
El
poder
comprador
de
aquella
ficha
Покупательная
способность
этой
фишки
Había
ido
bajando
con
el
tiempo
Со
временем
снижалась,
Pero
el
mismo
jornal
seguían
pagando
А
дневная
оплата
все
так
же
оставалась
прежней.
Ni
por
nada
del
mundo
un
aumento
Ни
на
что
в
мире
нельзя
было
рассчитывать.
Si
contemplan
la
Pampa
y
sus
rincones
Если
ты
будешь
созерцать
Пампу
и
ее
уголки,
Verán
las
sequedades
del
silencio
Увидишь
засуху
молчания
Y
si
observan
la
Pampa
como
fuera
И
если
ты
представишь
Пампу
такой,
какой
она
была
раньше,
Sentirán
destrozados
los
lamentos
То
почувствуешь,
как
боль
разрывает
твое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Advis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.