Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumba por la Paz
Rumba für den Frieden
Andando
por
todo
el
mundo
Durch
die
ganze
Welt
wandernd
Yo
he
podido
comprobar
Konnte
ich
feststellen
Que
la
guerra
es
la
desgracia,
¡Tú
ves!
Dass
der
Krieg
das
Unglück
ist,
siehst
du!
Que
tiene
la
humanidad
Das
die
Menschheit
hat
Andando
por
todo
el
mundo
Durch
die
ganze
Welt
wandernd
Yo
he
podido
comprobar
Konnte
ich
feststellen
Que
la
guerra
es
la
desgracia,
¡Tú
ves!
Dass
der
Krieg
das
Unglück
ist,
siehst
du!
Que
tiene
la
humanidad
Das
die
Menschheit
hat
No
hay
mayor
calamidad
Es
gibt
kein
größeres
Unheil
Lo
digo
con
sentimiento
Ich
sage
es
mit
Gefühl
Por
eso
vengo
a
cantar
¡Oyeló!
Darum
komme
ich
zu
singen,
hör
mal!
Esta
rumba
por
la
paz
Diese
Rumba
für
den
Frieden
No
hay
mayor
calamidad
Es
gibt
kein
größeres
Unheil
Lo
digo
con
sentimiento
Ich
sage
es
mit
Gefühl
Por
eso
vengo
a
cantar
¡Oyeló!
Darum
komme
ich
zu
singen,
hör
mal!
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Una
rumba,
una
rumba
Eine
Rumba,
eine
Rumba
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Una
rumba,
una
rumba
Eine
Rumba,
eine
Rumba
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Blanco,
negro,
todo
mezclado
Weiß,
schwarz,
alles
gemischt
Así
se
formó
la
rumba
So
entstand
die
Rumba
Ahora
cantemos
juntos
¡Tú
ves!
Jetzt
lasst
uns
zusammen
singen,
siehst
du!
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Una
rumba,
una
rumba
(¡Oye
bien!)
Eine
Rumba,
eine
Rumba
(Hör
gut
zu!)
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Mezclado
pero
no
revuelto
Gemischt,
aber
nicht
durcheinander
Así
lo
dice
el
Omo
Añá
So
sagt
es
der
Omo
Añá
Apliquemos
este
concepto
Wenden
wir
dieses
Konzept
an
En
la
rumba
por
la
paz
In
der
Rumba
für
den
Frieden
Una
rumba,
una
rumba
(¡Oye
bien!)
Eine
Rumba,
eine
Rumba
(Hör
gut
zu!)
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Y
hasta
el
mundo
musulmán
Und
sogar
die
muslimische
Welt
Y
la
tierra
de
Abraham
Und
das
Land
Abrahams
Quisieran
que
llegue
el
canto
Möchten,
dass
der
Gesang
ankommt
De
la
rumba
por
la
paz
Der
Rumba
für
den
Frieden
Una
rumba,
una
rumba
(¡Oye
bien!)
Eine
Rumba,
eine
Rumba
(Hör
gut
zu!)
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
En
cuba
se
ha
comprobado
In
Kuba
hat
sich
gezeigt
La
rumba
junta
la
gente
Die
Rumba
bringt
die
Leute
zusammen
Ahora
cantemos
juntos
¡Tú
ves!
Jetzt
lasst
uns
zusammen
singen,
siehst
du!
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Sí
señor,
¡dilo!
Jawohl,
sag
es!
Una
rumba,
una
rumba
Eine
Rumba,
eine
Rumba
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
¡Escucha
ahora!
Hör
jetzt
zu!
Y
si
bailando
esta
rumba
Und
wenn
wir
tanzend
diese
Rumba
Podemos
colaborar
Mitwirken
können
Pa'
que
se
junte
la
gente
¡Tú
ves!
Damit
die
Leute
zusammenkommen,
siehst
du!
Para
cantar
por
la
paz
Um
für
den
Frieden
zu
singen
Una
rumba,
una
rumba
(¡Bailalo!)
Eine
Rumba,
eine
Rumba
(Tanz
ihn!)
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Una
rumba,
una
rumba
Eine
Rumba,
eine
Rumba
Una
rumba
por
la
paz
Eine
Rumba
für
den
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Quezada
Album
Siempre
date de sortie
27-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.