Paroles et traduction Quilapayun - Un Son para Cuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Son para Cuba
Песня для Кубы
Si
el
hondo
mar
callaba
sus
dolores
Если
глубокое
море
скрывало
свои
боли,
Las
esperanzas
levantó
la
tierra
Надежды
подняла
земля,
éstas
desembarcaron
en
la
costa
Они
высадились
на
берег,
Eran
brazos
y
puños
de
pelea.
Это
были
руки
и
кулаки
для
борьбы.
Fidel
Castro
con
quince
de
los
suyos
Фидель
Кастро
с
пятнадцатью
своими
товарищами
Y
con
la
libertad
bajó
a
la
arena
И
со
свободой
ступил
на
песок,
Bajó
a
la
arena,
Ступил
на
песок,
Con
la
libertad,
Со
свободой,
La
isla
estaba
oscura
como
el
luto
Остров
был
темным,
как
траур,
Pero
izaron
la
luz
como
bandera
Но
они
подняли
свет,
как
знамя,
No
tenían
más
armas
que
la
aurora
У
них
не
было
другого
оружия,
кроме
зари,
Y
ésta
dormía
aún
bajo
la
tierra.
А
она
еще
спала
под
землей.
Las
madres
despidieron
a
sus
hijos
Матери
провожали
своих
сыновей,
El
campesino
relató
su
pena
Крестьянин
рассказывал
о
своей
боли,
Y
el
ejército
libre
de
los
pobres
И
свободная
армия
бедняков
Creció
y
creció
como
la
luna
llena.
Росла
и
росла,
как
полная
луна.
Mientras
que
el
movimiento
de
los
libres
Пока
движение
свободных
Movía
como
el
viento
las
praderas
Колыхало,
как
ветер,
луга,
Sacudía
los
surcos
de
la
isla
Сотрясало
борозды
острова,
Surgía
sobre
el
mar
como
un
planeta.
Оно
поднималось
над
морем,
как
планета.
Fidel
Castro
con
quince
de
los
suyos
Фидель
Кастро
с
пятнадцатью
своими
товарищами
Y
con
la
libertad
bajó
a
la
arena
И
со
свободой
ступил
на
песок,
Bajó
a
la
arena,
Ступил
на
песок,
Con
la
libertad,
Со
свободой,
Y
el
Che
Guevara.
И
Че
Гевара.
Y
con
Camilo,
И
с
Камило,
También
Raúl,
Также
Рауль,
Y
todo
el
pueblo,
И
весь
народ,
Latinoamericano,
Латиноамериканский,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Neruda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.