Paroles et traduction Quilapayun - Venceremos
Desde
el
hondo
crisol
de
la
patria
Из
глубины
горнила
родины
Se
levanta
el
clamor
popular
Поднимается
народный
призыв
Ya
se
anuncia
la
nueva
alborada
Уже
возвещена
новая
заря
Todo
Chile
comienza
a
cantar
Весь
Чили
начинает
петь
Recordando
al
soldado
valiente
Вспоминая
храброго
солдата
Cuyo
ejemplo
lo
hiciera
inmortal
Чей
пример
сделал
его
бессмертным
Enfrentemos
primero
a
la
muerte
Встретим
смерть
лицом
к
лицу
Traicionar
a
la
patria
jamás
Но
никогда
не
предадим
родину
Venceremos,
venceremos
Мы
победим,
мы
победим
Mil
cadenas
habrá
que
romper
Тысячи
цепей
придется
разорвать
Venceremos,
venceremos
Мы
победим,
мы
победим
Al
fascismo
sabremos
vencer
Мы
сумеем
победить
фашизм
Venceremos,
venceremos
Мы
победим,
мы
победим
Mil
cadenas
habrá
que
romper
Тысячи
цепей
придется
разорвать
Venceremos,
venceremos
Мы
победим,
мы
победим
Al
fascismo
sabremos
vencer
Мы
сумеем
победить
фашизм
Campesinos,
soldados,
mineros
Крестьяне,
солдаты,
шахтеры
La
mujer
de
la
patria
también
Также
и
женщины
нашей
родины
Estudiantes,
empleados
y
obreros
Студенты,
служащие
и
рабочие
Cumpliremos
con
nuestro
deber
Мы
выполним
свой
долг
Sembraremos
las
tierras
de
gloria
Мы
засеем
землю
славой
Socialista
será
el
porvenir
Будущее
будет
социалистическим
Todos
juntos
haremos
la
historia
Все
вместе
мы
сотворим
историю
A
cumplir,
a
cumplir,
a
cumplir
Действовать,
действовать,
действовать
Venceremos,
venceremos
Мы
победим,
мы
победим
Mil
cadenas
habrá
que
romper
Тысячи
цепей
придется
разорвать
Venceremos,
venceremos
Мы
победим,
мы
победим
Al
fascismo
sabremos
vencer
Мы
сумеем
победить
фашизм
Venceremos,
venceremos
Мы
победим,
мы
победим
Mil
cadenas
habrá
que
romper
Тысячи
цепей
придется
разорвать
Venceremos,
venceremos
Мы
победим,
мы
победим
Al
fascismo
sabremos
vencer
Мы
сумеем
победить
фашизм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Ortega, Claudio Iturra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.