Quim Barreiros - A Padaria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quim Barreiros - A Padaria




A Padaria
Булочная
Ai, ai, Maria, gosto de ir à tua padaria
Ах, Мария, люблю я ходить в твою булочную.
Ai, ai, Maria, gosto de ir à tua padaria
Ах, Мария, люблю я ходить в твою булочную.
Não tens freguês como eu, seja noite ou seja dia
Нет у тебя такого покупателя, как я, будь то ночь или день.
Não tens freguês como eu, seja noite ou seja dia
Нет у тебя такого покупателя, как я, будь то ночь или день.
Teu papo seco, tão fofinho, tão quentinho, o cheiro prazer
Твой подсохший хлеб, такой мягкий, такой теплый, один запах доставляет удовольствие.
E o cacete vem durinho, estaladiço, toda a gente quer comer
А батон такой твердый, хрустящий, все хотят его съесть.
O teu casqueiro, untadinho com manteiga é comer até fartar
Твой рогалик, смазанный маслом, можно есть до отвала.
Ai, que regueifa tão gostosa, apetitosa, toda a malta quer papar
Ах, какая вкусная, аппетитная булка, все хотят ее умять.
Ai, ai, Maria, gosto de ir à tua padaria
Ах, Мария, люблю я ходить в твою булочную.
Ai, ai, Maria, gosto de ir à tua padaria
Ах, Мария, люблю я ходить в твою булочную.
Não tens freguês como eu, seja noite ou seja dia
Нет у тебя такого покупателя, как я, будь то ночь или день.
Não tens freguês como eu, seja noite ou seja dia
Нет у тебя такого покупателя, как я, будь то ночь или день.
Ai, ai, Maria, gosto de ir à tua padaria
Ах, Мария, люблю я ходить в твою булочную.
Ai, ai, Maria, deixa-me ir à tua padaria
Ах, Мария, пусти меня в твою булочную.
Não tens freguês como eu, seja noite ou seja dia
Нет у тебя такого покупателя, как я, будь то ночь или день.
Não tens freguês como eu, seja noite ou seja dia
Нет у тебя такого покупателя, как я, будь то ночь или день.
Ai, ai, Maria, gosto de ir à tua padaria
Ах, Мария, люблю я ходить в твою булочную.
Ai, ai, Maria, gosto de ir à tua padaria
Ах, Мария, люблю я ходить в твою булочную.
Não tens freguês como eu, seja noite ou seja dia
Нет у тебя такого покупателя, как я, будь то ночь или день.
Não tens freguês como eu, seja noite ou seja dia
Нет у тебя такого покупателя, как я, будь то ночь или день.





Writer(s): Alcides Machado, Quim Barreiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.