Paroles et traduction Quim Barreiros - Aeroporto de Mosquito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aeroporto de Mosquito
Mosquito Airport
Eu
conheço
um
camarada
que
é
muito
vaidoso
I
know
a
guy
who's
very
vain
Mas
está
ficar
careca,
e
pra
ele
isso
é
penoso
But
he's
going
bald,
and
for
him
it's
painful
Compra
todos
os
remédios
pra
salvar
os
seus
cabelos
He
buys
all
the
remedies
to
save
his
hair
Mas
não
adianta
nada
But
nothing
works
E
quando
olha
no
espelho
And
when
he
looks
in
the
mirror
Sua
careca
é
mais
lisa
do
que
bola
de
boliche
His
bald
head
is
smoother
than
a
bowling
ball
Às
vezes
até
parece
aquele
pão
de
sanduíche
Sometimes
it
even
looks
like
sandwich
bread
Dizem
que
é
dos
carecas
que
as
mulheres
gostam
mais
They
say
that
women
like
bald
men
more
Não
concordo
com
o
provérbio
que
o
povo
cantou
demais.
I
don't
agree
with
the
proverb
that
people
have
sung
about
so
much.
Aeroporto
de
mosquito,
capacete
espacial
Mosquito
airport,
space
helmet
O
careca
tem
cabelo
na
nuca
e
na
lateral
The
bald
man
has
hair
on
his
neck
and
sides
Até
parece
o
kojak,
cabeça
de
lua
cheia
He
even
looks
like
Kojak,
with
his
full
moon
head
Se
ele
não
se
cuidar,
vai
cair
o
resto
da
teia.
If
he
doesn't
take
care
of
himself,
the
rest
of
his
hair
will
fall
out.
Aeroporto
de
mosquito,
capacete
espacial
Mosquito
airport,
space
helmet
O
careca
tem
cabelo
na
nuca
e
na
lateral
The
bald
man
has
hair
on
his
neck
and
sides
Até
parece
o
kojak,
cabeça
de
lua
cheia
He
even
looks
like
Kojak,
with
his
full
moon
head
Se
ele
não
se
cuidar,
vai
cair
o
resto
da
teia.
If
he
doesn't
take
care
of
himself,
the
rest
of
his
hair
will
fall
out.
A
Todo
o
lugar
que
chega,
leva
sempre
uma
piada
Everywhere
he
goes,
he
always
tells
a
joke
Uma
palmada
na
tola
e
a
malta
cai
na
risada
A
slap
on
the
head
and
the
crowd
bursts
out
laughing
Quando
espreita
na
janela,
sua
careca
reluz
When
he
looks
out
the
window,
his
bald
head
shines
E
os
putos
gritam
logo:
olha
um
ovo
de
avestruz!!
And
the
kids
yell:
"Look,
an
ostrich
egg!!
Vai
de
peruca
ao
clube
e
mergulha
na
piscina
He
wears
a
wig
to
the
club
and
dives
into
the
pool
A
careca
vai
pra
baixo
e
a
peruca
fica
em
cima
The
bald
head
goes
down
and
the
wig
stays
up
Põe
um
boné
na
cabeça
pra
careca
disfarçar
He
puts
on
a
cap
to
hide
his
bald
head
Mas
o
vento
passa
e
leva
e
a
malta
volta
a
cantar.
But
the
wind
blows
it
off
and
the
crowd
starts
singing
again.
Aeroporto
de
mosquito,
capacete
espacial
Mosquito
airport,
space
helmet
O
careca
tem
cabelo
na
nuca
e
na
lateral
The
bald
man
has
hair
on
his
neck
and
sides
Até
parece
o
kojak,
cabeça
de
lua
cheia
He
even
looks
like
Kojak,
with
his
full
moon
head
Se
ele
não
se
cuidar,
vai
cair
o
resto
da
teia.
If
he
doesn't
take
care
of
himself,
the
rest
of
his
hair
will
fall
out.
Aeroporto
de
mosquito,
capacete
espacial
Mosquito
airport,
space
helmet
O
careca
tem
cabelo
na
nuca
e
na
lateral
The
bald
man
has
hair
on
his
neck
and
sides
Até
parece
o
kojak,
cabeça
de
lua
cheia
He
even
looks
like
Kojak,
with
his
full
moon
head
Se
ele
não
se
cuidar,
vai
cair
o
resto
da
teia.
If
he
doesn't
take
care
of
himself,
the
rest
of
his
hair
will
fall
out.
Aeroporto
de
mosquito,
capacete
espacial
Mosquito
airport,
space
helmet
O
careca
tem
cabelo
na
nuca
e
na
lateral
The
bald
man
has
hair
on
his
neck
and
sides
Até
parece
o
kojak,
cabeça
de
lua
cheia
He
even
looks
like
Kojak,
with
his
full
moon
head
Se
ele
não
se
cuidar,
vai
cair
o
resto
da
teia.
If
he
doesn't
take
care
of
himself,
the
rest
of
his
hair
will
fall
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alves Dos Santos, Bibiana Machado, Marcio Camilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.