Quim Barreiros - Nunca Gastes Tudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quim Barreiros - Nunca Gastes Tudo




Nunca Gastes Tudo
Никогда не трать все
quem chame pilim
Кто-то называет это пилим,
Grana, cacau ou dinheiro
баблом, капустой или деньгами.
O segredo é não gastar
Секрет в том, чтобы не тратить,
O segredo é não gastar
секрет в том, чтобы не тратить,
E ter um bom mealheiro
и иметь хорошую копилку.
A crise bateu à porta
Кризис постучался в дверь,
Ela veio p′ra ficar
он пришел, чтобы остаться.
Metam esta na cabeça
Вбейте это себе в голову,
Metam esta na cabeça
вбейте это себе в голову,
Não pilim p'ra gastar
денег на траты нет.
Eu boto o meu pilim
Я вот кладу свой пилим
No mealheiro rechonchudo
в пухлую копилку
E estou sempre a reclamar:
и всегда ворчу:
Oh minha filha, nunca gastes tudo
Эй, дочка, никогда не трать все до копейки!
Eu boto o meu pilim
Я вот кладу свой пилим
No mealheiro rechonchudo
в пухлую копилку
E estou sempre a reclamar:
и всегда ворчу:
Oh minha filha, nunca gastes tudo
Эй, дочка, никогда не трать все до копейки!
Esta vida está ruím
Эта жизнь тяжелая,
Farto-me de trabalhar
я устал работать,
E aviso a mulher
и предупреждаю жену,
E aviso a mulher
и предупреждаю жену,
P′ra poupar e não gastar
чтобы экономила и не тратила.
para muita gentinha
Есть много людишек,
Que gasta o que não tem
которые тратят то, чего у них нет.
Não gastem amigos não
Не тратьте, друзья, не тратьте,
Não gastem amigos não
не тратьте, друзья, не тратьте,
Que é triste andar sem vintém
ведь грустно быть без гроша.
Eu boto o meu pilim
Я вот кладу свой пилим
No mealheiro rechonchudo
в пухлую копилку
E estou sempre a reclamar:
и всегда ворчу:
Oh minha filha, nunca gastes tudo
Эй, дочка, никогда не трать все до копейки!
Eu boto o meu pilim
Я вот кладу свой пилим
No mealheiro rechonchudo
в пухлую копилку
E estou sempre a reclamar:
и всегда ворчу:
Oh minha filha, nunca gastes tudo
Эй, дочка, никогда не трать все до копейки!





Writer(s): Quim Barreiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.