Quim Barreiros - O Gato da Rosinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quim Barreiros - O Gato da Rosinha




O Gato da Rosinha
Rosinha's Cat
A Rosa tinha um gatinho
My Rosa had a kitty
Era muito bonitinho
It was such a beauty
Cheiroso e estimado
It was fragrant and cherished
Por ser muito divertido
For being such a hoot
Ficou a ser conhecido pelo nome de "Danado"
"Rascal" was its name
Quando lavava o "Danado"
When she washed "Rascal"
Deixava-o bem perfumado
It would be fragrant
Penteado e de lacinho
Combed and with a ribbon
Junto como o namorado
With my darling by its side
Estava acostumado a cheirar o seu gatinho
He was used to the smell of her kitty
Ele beijava, beijava o "danado" dela
My love would kiss, kiss her "rascal"
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
He would smell, smell her "rascal"
Passava a mão no "Danado" dela
He would pet, pet her "Rascal"
Alisava, alisava o "Danado" dela
He would stroke, stroke her "Rascal"
Ele beijava, beijava o "danado" dela
He would kiss, kiss her "rascal"
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
He would smell, smell her "rascal"
Passava a mão no "Danado" dela
He would pet, pet her "Rascal"
Alisava, alisava o "Danado" dela
He would stroke, stroke her "Rascal"
Quando Rosa se casou
When Rosa married
Levou o seu gatinho
She took her kitty
Que foi criado com ela
That was raised with her
Seu marido Sebastião dormia passando a mão encima do "Danado" dela
Her hubby Sebastian slept with his hand on her "Rascal"
Ele beijava, beijava o "danado" dela
He would kiss, kiss her "rascal"
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
He would smell, smell her "rascal"
Passava a mão no "Danado" dela
He would pet, pet her "Rascal"
Alisava, alisava o "Danado" dela
He would stroke, stroke her "Rascal"
Ele beijava, beijava o "danado" dela
He would kiss, kiss her "rascal"
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
He would smell, smell her "rascal"
Passava a mão no "Danado" dela
He would pet, pet her "Rascal"
Alisava, alisava o "Danado" dela
He would stroke, stroke her "Rascal"
A Rosa tinha um gatinho
My Rosa had a kitty
Era muito bonitinho
It was such a beauty
Cheiroso e estimado
Fragrant and cherished
Por ser muito divertido
For being such a hoot
Ficou a ser conhecido pelo nome de "Danado"
"Rascal" is the name
Quando lavava o "Danado"
When she washed "Rascal"
Deixava-o bem perfumado
It would be fragrant
Penteado e de lacinho
Combed and with a ribbon
Junto como o namorado
With my darling by its side
Estava acostumado a cheirar o seu gatinho
He was used to the smell of her kitty
Ele beijava, beijava o "danado" dela
My love would kiss, kiss her "rascal"
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
He would smell, smell her "rascal"
Passava a mão no "Danado" dela
He would pet, pet her "Rascal"
Alisava, alisava o "Danado" dela
He would stroke, stroke her "Rascal"
Ele beijava, beijava o "danado" dela
He would kiss, kiss her "rascal"
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
He would smell, smell her "rascal"
Passava a mão no "Danado" dela
He would pet, pet her "Rascal"
Alisava, alisava o "Danado" dela
He would stroke, stroke her "Rascal"
Ele beijava, beijava o "danado" dela
He would kiss, kiss her "rascal"
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
He would smell, smell her "rascal"
Passava a mão no "Danado" dela
He would pet, pet her "Rascal"
Alisava, alisava o "Danado" dela
He would stroke, stroke her "Rascal"
Ele beijava, beijava o "danado" dela
He would kiss, kiss her "rascal"
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
He would smell, smell her "rascal"
Passava a mão no "Danado" dela
He would pet, pet her "Rascal"
Alisava, alisava o "Danado" dela.
He would stroke, stroke her "Rascal."





Writer(s): Zenilton, Joao Caetano Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.