Quim Barreiros - O Sao Joao Tripeiro - traduction des paroles en allemand

O Sao Joao Tripeiro - Quim Barreirostraduction en allemand




O Sao Joao Tripeiro
Der São João von Porto
Fui ao São João ao Porto
Ich ging zum São João nach Porto
P'ra o meio da multidão
Mitten in die Menschenmenge
Estavam milhares de pessoas
Tausende von Leuten waren da
Com o martelinho na mão
Mit dem Hämmerchen in der Hand
O São João Tripeiro
Der São João von Porto
Realmente é diferente
Ist wirklich anders
Uns martelam por trás
Manche hämmern von hinten
Outros martelam à frente
Andere hämmern von vorne
No São João a mulher tripeira
Beim São João, die Frau aus Porto
Tem sempre a arder a sua fogueira
Hat ihr Feuer immer brennen
Quer alho-porro a martelar
Will Lauch, der hämmert
Na sua cascata a noite inteira
An ihrer Szene die ganze Nacht
No São João a mulher tripeira
Beim São João, die Frau aus Porto
Tem sempre a arder a sua fogueira
Hat ihr Feuer immer brennen
Quer alho-porro a martelar
Will Lauch, der hämmert
Na sua cascata a noite inteira
An ihrer Szene die ganze Nacht
Para andar naquelas ruas
Um durch diese Straßen zu gehen
É preciso ter perícia
Braucht man Geschicklichkeit
Até vi uma atrevida
Ich sah sogar eine Freche
A bufar no balão do polícia
Die in den Ballon des Polizisten blies
Apalpar o manjerico
Den Basilikum betasten
É uma velha tradição
Ist eine alte Tradition
Cheira a pobre, cheira a rico
Es riecht nach Arm, es riecht nach Reich
Na noite de São João
In der Nacht von São João
No São João a mulher tripeira
Beim São João, die Frau aus Porto
Tem sempre a arder a sua fogueira
Hat ihr Feuer immer brennen
Quer alho-porro a martelar
Will Lauch, der hämmert
Na sua cascata a noite inteira
An ihrer Szene die ganze Nacht
No São João a mulher tripeira
Beim São João, die Frau aus Porto
Tem sempre a arder a sua fogueira
Hat ihr Feuer immer brennen
Quer alho-porro a martelar
Will Lauch, der hämmert
Na sua cascata a noite inteira
An ihrer Szene die ganze Nacht
No São João a mulher tripeira
Beim São João, die Frau aus Porto
Tem sempre a arder a sua fogueira
Hat ihr Feuer immer brennen
Quer alho-porro a martelar
Will Lauch, der hämmert
Na sua cascata a noite inteira
An ihrer Szene die ganze Nacht
No São João a mulher tripeira
Beim São João, die Frau aus Porto
Tem sempre a arder a sua fogueira
Hat ihr Feuer immer brennen
Quer alho-porro a martelar
Will Lauch, der hämmert
Na sua cascata a noite inteira
An ihrer Szene die ganze Nacht





Writer(s): Quim Barreiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.