Quim Barreiros - Tira a Roupa - traduction des paroles en allemand

Tira a Roupa - Quim Barreirostraduction en allemand




Tira a Roupa
Zieh die Kleidung aus
Tire a roupa tire a roupa que está a anoitecer
Zieh die Kleidung aus, zieh die Kleidung aus, es wird schon Nacht
Tire a roupa tira a roupa do estendal que vai chover
Zieh die Kleidung aus, zieh die Kleidung von der Leine, es wird regnen
Meu amor eu tiro as calças e tu tira as calcinhas
Meine Liebe, ich zieh die Hosen aus und du ziehst dein Höschen aus
Vai tirando as tuas roupas que eu vou tirando as minhas
Zieh du deine Kleider aus, während ich meine ausziehe
A chuva está a começar mais ainda está fininha
Der Regen fängt an, aber er ist noch fein
Não demores tanto tempo está a ficar molhadinha
Beeil dich, du wirst ja ganz nass
Tire a roupa tire a roupa que está a anoitecer
Zieh die Kleidung aus, zieh die Kleidung aus, es wird schon Nacht
Tire a roupa tira a roupa do estendal que vai chover
Zieh die Kleidung aus, zieh die Kleidung von der Leine, es wird regnen
Meu amor tire essa saia a camisa e o sutiã
Meine Liebe, zieh den Rock aus, das Hemd und den BH
Pois vai chover bastante vou ter sol amanhã
Denn es wird stark regnen, und morgen will ich Sonne haben
Se quiseres a roupa seca temos que tirar agora
Wenn du die Kleidung trocken willst, müssen wir sie jetzt reinholen
Vamos pola pra dentro não pode ficar fora
Bringen wir sie rein, sie darf nicht draußen bleiben
Tire a roupa tire a roupa que está a anoitecer
Zieh die Kleidung aus, zieh die Kleidung aus, es wird schon Nacht
Tire a roupa tira a roupa do estendal que vai chover
Zieh die Kleidung aus, zieh die Kleidung von der Leine, es wird regnen
Se amanhã chover de novo não temos razão de queixa
Wenn es morgen wieder regnet, haben wir keinen Grund zur Klage
Não vamos colocar fora que está dentro deixa
Wir hängen sie nicht raus, da sie schon drin ist, lass sie
Em relação a chuvinha quando falo nunca erro
Was den Regen angeht, wenn ich was sage, liege ich nie falsch
Se quiser a roupa seca passas a noite no ferro
Wenn du trockene Kleidung willst, verbringst du die Nacht am Bügeleisen
Tire a roupa tire a roupa que está a anoitecer
Zieh die Kleidung aus, zieh die Kleidung aus, es wird schon Nacht
Tire a roupa tira a roupa do estendal que vai chover
Zieh die Kleidung aus, zieh die Kleidung von der Leine, es wird regnen





Writer(s): Alexandre, Rick, Joao Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.