Quim Barreiros - Tira a Roupa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quim Barreiros - Tira a Roupa




Tira a Roupa
Снимай одежду
Tire a roupa tire a roupa que está a anoitecer
Снимай одежду, снимай одежду, уже вечереет,
Tire a roupa tira a roupa do estendal que vai chover
Снимай одежду, снимай одежду с верёвки, будет дождь.
Meu amor eu tiro as calças e tu tira as calcinhas
Любимая, я снимаю штаны, а ты снимай трусики,
Vai tirando as tuas roupas que eu vou tirando as minhas
Снимай свою одежду, а я буду снимать свою.
A chuva está a começar mais ainda está fininha
Дождь начинается, но пока он ещё слабый,
Não demores tanto tempo está a ficar molhadinha
Не задерживайся так долго, она становится мокрой.
Tire a roupa tire a roupa que está a anoitecer
Снимай одежду, снимай одежду, уже вечереет,
Tire a roupa tira a roupa do estendal que vai chover
Снимай одежду, снимай одежду с верёвки, будет дождь.
Meu amor tire essa saia a camisa e o sutiã
Любимая, сними юбку, рубашку и лифчик,
Pois vai chover bastante vou ter sol amanhã
Потому что будет сильный дождь, завтра у меня будет солнце.
Se quiseres a roupa seca temos que tirar agora
Если хочешь сухую одежду, мы должны снять её сейчас,
Vamos pola pra dentro não pode ficar fora
Пошли домой, она не может оставаться здесь.
Tire a roupa tire a roupa que está a anoitecer
Снимай одежду, снимай одежду, уже вечереет,
Tire a roupa tira a roupa do estendal que vai chover
Снимай одежду, снимай одежду с верёвки, будет дождь.
Se amanhã chover de novo não temos razão de queixa
Если завтра снова будет дождь, нам не на что жаловаться,
Não vamos colocar fora que está dentro deixa
Не будем вывешивать её на улицу, пусть остаётся здесь,
Em relação a chuvinha quando falo nunca erro
Что касается дождя, то я никогда не ошибаюсь, когда говорю об этом,
Se quiser a roupa seca passas a noite no ferro
Если хочешь сухую одежду, проведёшь ночь утюгом.
Tire a roupa tire a roupa que está a anoitecer
Снимай одежду, снимай одежду, уже вечереет,
Tire a roupa tira a roupa do estendal que vai chover
Снимай одежду, снимай одежду с верёвки, будет дождь.





Writer(s): Alexandre, Rick, Joao Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.