Quim Barreiros - Use Álcool - traduction des paroles en allemand

Use Álcool - Quim Barreirostraduction en allemand




Use Álcool
Benutz Alkohol
O do Gaio dava show na discoteca
Der do Gaio machte Show in der Disko
Bebeu, dançou, de repente desmaiou
Er trank, tanzte, plötzlich fiel er in Ohnmacht
Foi socorrido, chega gente, acode gente
Ihm wurde geholfen, Leute kamen, Leute halfen
Na confusão, uma voz assim gritou
In der Verwirrung rief eine Stimme so
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
O álcool serve para reanimação
Alkohol dient zur Wiederbelebung
É combustível e conservador também
Er ist auch Treibstoff und Konservierungsmittel
É muito usado, tem muita aplicação
Er wird viel genutzt, hat viele Anwendungen
Em muitas coisas o "alcu" faz muito bem
In vielen Dingen tut der 'Alk' sehr gut
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
O do Gaio dava show na discoteca
Der do Gaio machte Show in der Disko
Bebeu, dançou, de repente desmaiou
Er trank, tanzte, plötzlich fiel er in Ohnmacht
Foi socorrido, chega gente, acode gente
Ihm wurde geholfen, Leute kamen, Leute halfen
Na confusão uma voz assim gritou
In der Verwirrung rief eine Stimme so
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
O álcool serve para reanimação
Alkohol dient zur Wiederbelebung
É combustível e conservador também
Er ist auch Treibstoff und Konservierungsmittel
É muito usado, tem muita aplicação
Er wird viel genutzt, hat viele Anwendungen
Em muitas coisas o "alcu" faz muito bem
In vielen Dingen tut der 'Alk' sehr gut
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht
Traz "alcu" pró
Bringt Alk für
"alcu" pra ele cheirar
Gebt ihm Alk zum Riechen
Esfrega-lhe bem nas ventas que é para o rapaz melhorar
Reibt es ihm gut in die Nüstern, damit es dem Jungen besser geht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.