Quimby - Ajjajjaj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quimby - Ajjajjaj




Ha nyikorog a szekér,
Когда повозка скрипит,
És ködbe′ iázik a szamár.
А осел в тумане.
Lebeg a szögre akasztva az idő,
Время висит на волоске,
De a mami ma még haza vár.
Но мамочка ждет тебя сегодня вечером.
Ragad a hajnal, süpped a beton,
Поймай рассвет, Поймай бетон,
És visszafele forog a föld.
И Земля повернется вспять.
Egy angyal zúg le a gangról, mer' az Úr
Ангел падает с банды, потому что Господь
A bánat rozsdás kardjába dől.
Падаю в ржавый меч горя.
Nem tudom a neved,
Я не знаю твоего имени.
Csak hallgatom, mit ugat a mély.
Я просто прислушиваюсь к глубокому.
Szívesen szánkóznék lefele veled,
Я бы с удовольствием прокатился с тобой на санях,
De engem nem vonz már a meredély.
Но меня больше не привлекают шпили.
Dugd le az ujjad, dőlj meg egy kicsit,
Опусти палец, полежи немного.,
Míg hánysz, én tartom a fejed.
Пока ты блюешь, я буду держать твою голову.
Rakétákat a telihold,
Стреляйте ракетами в полную луну,
S te valahogy nem találod a helyed.
И ты просто не вписываешься.
Ajjajjaj,
О-о-о.,
Egy levelet felkapott a vihar.
Шторм подхватил письмо.
Ajjajjaj, ajjajjaj,
О-О, О-О, О-О.,
Lehet a szívben is zivatar.
В сердце может бушевать буря.
Tudom szeretet nélkül minden ház üres,
Я знаю, что без любви каждый дом пуст.
Minden városka lakatlan.
Все города опустели.
Minden zseni ügyetlen,
Все гении неуклюжи,
Félős nyuszi csak a kalapban.
Как испуганный кролик в шляпе.
Hallod-e, te bolond
Ты слышишь меня, глупец?
Ahogy az ereimben lüktet a vér.
Кровь пульсирует в моих венах.
Rezeg az emberben minden atom,
Каждый атом в человеке вибрирует,
És csak az téved el, aki él!
И только те, кто живет, теряются!
De ha csak dünnyödsz, mardosod magad,
Но если ты просто будешь сидеть здесь, ты будешь полностью поглощен собой.,
És nyaldosod a sebeidet.
И зализывай свои раны.
Ami ma még az ajtón bejön,
Который войдет в дверь сегодня,
Holnap a kulcslyukon kimegy.
Завтра он вылезет из замочной скважины.
Ajjajjaj,
О-о-о.,
Egy levelet felkapott a vihar
Письмо, подхваченное бурей.
Ajjajjaj, ajjajjaj,
О-О, О-О, О-О.,
Lehet a szívben is zivatar.
В сердце может бушевать буря.
Tudom szeretet nélkül minden ház üres,
Я знаю, что без любви каждый дом пуст.
Minden városka lakatlan.
Все города опустели.
Minden zseni ügyetlen,
Все гении неуклюжи,
Félős nyuszi csak a kalapban.
Как испуганный кролик в шляпе.
Aj-jaj-jaj, aj-jaj-jaj,
Ай-Яй-Яй, Ай-Яй-Яй,
Egy levelet felkapott a vihar
Письмо, подхваченное бурей.
Ajjajjaj, ajjajjaj,
О-О, О-О, О-О.,
Lehet a szívben is zivatar.
В сердце может бушевать буря.
Tudom szeretet nélkül minden ház üres,
Я знаю, что без любви каждый дом пуст.
Minden városka lakatlan.
Все города опустели.
Minden zseni ügyetlen,
Все гении - неуклюжие,
Céltalan üzenet a palackban."
Бессмысленные послания в бутылке.





Writer(s): Tibor Kiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.