Paroles et traduction Quimby - Bélahúsországban
Egyszer
tán
minden
megőrül,
Может
быть,
все
сойдет
с
ума.
A
világ
tengelyestül
meggörbül,
Мир
повернулся
вокруг
своей
оси.
Spiccre
állva
még
egy
kört
vénül,
* Стоя
на
траве
** еще
один
раунд
в
старом*,
S
végül
elszédül.
А
потом
у
нее
кружится
голова.
Azt
mondják,
egyszer
a
nap
kihűl,
Говорят,
Солнце
остынет.
Elveszi
az
éjjel
feleségül,
Он
женится
на
ней
сегодня
ночью,
Ettől
az
állólámpa
is
a
földre
ül,
Вот
почему
лампа
стоит
на
земле.,
S
elszenderül
egy
fény
nélkül.
И
он
уйдет
без
света.
A
helyzet
a
színét
váltja
Ситуация
меняет
цвет.
Földön
kívül
domború,
Выпуклость
вне
мира,
Csak
a
kaméleon
nem
bánja,
Только
хамелеон
не
возражает,
Hogy
az
élet
fonákja
belülről
homorú.
Что
наотмашь
жизнь
пуста
изнутри.
Az
ember
énje
szorong
belül:
Человеческое
" я
" тревожно
внутри:
Hogy
hagyhatták
így
magán
kívül?
Как
они
могли
оставить
его
в
таком
состоянии?
Mint
Bélahúsországban
elgyengül,
Как
в
стране
говядины,
он
слаб,
És
egyedül
a
WC-n
szül.
А
она
рожает
в
унитазе
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.