Quimby - Lámpát ha gyújtok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quimby - Lámpát ha gyújtok




Lámpát ha gyújtok
Если я зажигаю лампу
Bölcső csöngettyű és templom harang
Колокольчик колыбели и церковный звон
A jelenlét annyi, mint posztón a rang
Присутствие столько же значит, сколько звание на посту
Kicsi pónikon lovagló kész életek
Готовые жизни, скачущие на маленьких пони
Vagy az arcomba prüszkölő véletlenek
Или случайности, брызжущие мне в лицо
No meg a gyerekkor kardfogú tigrisei
Ну и саблезубые тигры детства
Apa taníts meg nagy vadat elejteni
Папа, научи меня добывать крупного зверя
És ha kérdik, hogy mi végre mennyi idő
И если спросят, сколько времени для чего
Tán egy perc, egy óra, vagy pár esztendő
Может, минута, час или несколько лет
De utolér a múlt mint a mögöttünk hagyott jövő
Но прошлое настигает, как будущее, оставленное позади
Cicomázd fel a sorsot, az mégiscsak előkelő
Приукрась судьбу, она все же благородна
Káprázat pusztán a történelem
Всего лишь иллюзия - история
Míg némán a vállára hajtom fejem
Пока молча склоняю голову ей на плечо
Elringat, marasztal, egésszé gyúr
Убаюкивает, задерживает, лепит в единое целое
Aztán únottan szétszed, mint legót az úr
Потом скучая разбирает, как господь лего
Mi csak lessük a boldogság lábnyomait
Мы только высматриваем следы счастья
És ha útközben találunk majd valamit
И если по пути найдем что-нибудь
Arra kígyóbőrként húzzuk az időt
На это, как змеиную кожу, натягиваем время
Még egy percet, egy órát, vagy pár esztendőt
Еще минуту, час или несколько лет
De utolér a múlt, mint a mögöttünk hagyott jövő
Но прошлое настигает, как будущее, оставленное позади
Cicomázd fel a sorsot az mégiscsak előkelő
Приукрась судьбу, она все же благородна
Lámpát ha gyújtok még jön bogár
Если я зажигаю лампу, на нее еще прилетает жук
De az utolsó fényevő csak sötétet talál
Но последний пожиратель света найдет только тьму
Csak sötétet talál
Найдет только тьму
Mint egy cipősdobozba szórt marék arany
Как горсть золота, брошенная в коробку из-под обуви
Elrejtve annyira haszontalan
Спрятанное так бесполезно
Az az emberi elmében bújkáló zaj
Этот шум, скрывающийся в человеческом разуме
A talpaink alatt nincs szilárd talaj
Под нашими ногами нет твердой почвы
Ha a karodban nincsen már elég erő
Если в твоих руках больше нет сил
És a szívéhez nem láncol egy szerető
И к сердцу не приковывает любимая
Sem az Istenek gomblyukán nem látni át
И сквозь петлицу богов не видно
Sem a nappal nem mutatja éjjel magát
И день не показывает себя ночью
De utolér a múlt mint a mögöttünk hagyott jövő
Но прошлое настигает, как будущее, оставленное позади
Cicomázd fel a sorsot az mégis csak előkelő
Приукрась судьбу, она все же благородна
Lámpát ha gyújtok még jön bogár
Если я зажигаю лампу, на нее еще прилетает жук
De az utolsó fényevő csak sötétet talál
Но последний пожиратель света найдет только тьму
Csak sötétet talál
Найдет только тьму





Writer(s): Balanyi Szilárd, Tibor Kiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.