Quimby - Állatok a legelőn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quimby - Állatok a legelőn




Állatok a legelőn
Животные на пастбище
Kis szobámban elfogyott a levegő,
В моей маленькой комнате кончился воздух,
Szellőztessünk, gyere, vár a legelő!
Давай проветримся, милая, пастбище ждет!
Hajtsuk hát az állatokat oda ki,
Выгоним же туда животных,
Hátha történik ott velük valami!
Может, с ними там что-нибудь случится!
Mint a méhet, csalogat a virágpor.
Как пчелу, меня манит пыльца.
Szabaduljunk ki ebből a világból!
Давай вырвемся из этого мира!
Nyakamon a birkakötél elszakad,
Ошейник на моей шее рвется,
Rohasszunk a koponyánkra szarvakat!
Давай отрастим себе рога!
Azt mondják, hogy nem egy tánc a rock and roll.
Говорят, что рок-н-ролл это не просто танец.
Engedd ki a szellemet a palackból!
Выпусти джина из бутылки!
Ahelyett, hogy olvasnád a híreket,
Вместо того, чтобы читать новости,
Gyere inkább, szerezz egy kis hírnevet!
Давай лучше сами создадим их!
Kezeket fel!
Руки вверх!





Writer(s): Tibor Kiss, Ferenc Mikuli, Ferenc Gerdesits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.