Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Nadal
Frohe Weihnachten
Sóc
innocent
i
bon
cristià;
Ich
bin
unschuldig
und
ein
guter
Christ;
Grans
respostes
mai
no
he
esperat
Große
Antworten
habe
ich
nie
erwartet
Perquè,
sincerament
Weil
ich,
ehrlich
gesagt,
No
tinc
grans
preguntes
a
fer
Keine
großen
Fragen
zu
stellen
habe
Ploro
per
tu
i
plores
per
mi
Ich
weine
um
dich
und
du
weinst
um
mich
Tothom
té
algú
per
qui
plorar
Jeder
hat
jemanden,
um
den
er
weint
Hi
ha
massa
colorants
al
vi
Es
sind
zu
viele
Farbstoffe
im
Wein
I
a
la
vida
massa
dolor
Und
im
Leben
zu
viel
Schmerz
Bon
Nadal
i
bon
any
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
Campi
qui
pugui
campar
Jeder
rette
sich,
wie
er
kann
Bon
Nadal
i
bon
any
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
Paga
l'últim
d'arribar
Der
Letzte,
der
ankommt,
zahlt
Bon
Nadal
i
bon
any
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
Campi
qui
pugui
campar
Jeder
rette
sich,
wie
er
kann
Que
ens
bombin
i
bon
any
Sollen
sie
uns
doch
bombardieren,
und
ein
gutes
neues
Jahr
No
puc
deixar-te
d'estimar
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben,
mein
Schatz
Fotut,
fracassat
i
trist
Am
Boden,
gescheitert
und
traurig
Diuen:
qui
l'ha
vist
i
qui
el
veu
Sie
sagen:
Wer
hätte
das
gedacht
A
mig
camí
de
Hollywood
hi
ha
un
femer
Auf
halbem
Weg
nach
Hollywood
gibt
es
einen
Misthaufen
On
si
vols
continuar
has
de
sucar
els
peus
Wo
du,
wenn
du
weitermachen
willst,
deine
Füße
eintunken
musst
Ploro
per
tu
i
plores
per
mi
Ich
weine
um
dich
und
du
weinst
um
mich
I
tot
plorant
anem
fent
camí
Und
weinend
gehen
wir
unseren
Weg
Hi
ha
massa
colorants
al
vi
Es
sind
zu
viele
Farbstoffe
im
Wein
I
a
la
vida
massa
dolor
Und
im
Leben
zu
viel
Schmerz
Bon
Nadal
i
bon
any
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
Campi
qui
pugui
campar
Jeder
rette
sich,
wie
er
kann
Bon
Nadal
i
bon
any
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
Paga
l'últim
d'arribar
Der
Letzte,
der
ankommt,
zahlt
Bon
Nadal
i
bon
any
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
Campi
qui
pugui
campar
Jeder
rette
sich,
wie
er
kann
Que
ens
bombin
i
bon
any
Sollen
sie
uns
doch
bombardieren,
und
ein
gutes
neues
Jahr
No
puc
deixar-te
d'estimar
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben,
mein
Schatz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquim Portet Serda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.