Paroles et traduction Quimi Portet - La Rambla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
terrassa
d'un
bar
en
una
nit
d'estiu,
Terrace
of
a
bar
on
a
summer
night,
Si
no
perdo
la
consciència,
seguiré
pensant
en
tu.
If
I
don't
lose
consciousness,
I'll
keep
thinking
of
you.
Hi
ha
un
mico
que
balla
en
la
punta
d'un
pal
There's
a
monkey
dancing
on
the
tip
of
a
stick
I
senyores
amb
paraigües
que
em
diuen:
"hola,
què
tal?".
And
ladies
with
umbrellas
who
say
to
me:
"hello,
how
are
you?".
Hi
ha
un
home
que
resa
a
algun
déu
superior
There's
a
man
praying
to
some
higher
god
Amb
dues
espelmes
i
un
nas
de
cartró
With
two
candles
and
a
cardboard
nose
I
jo
he
vingut
d'estranquis,
no
ho
diguessis
a
ningú,
And
I
came
from
strange
places,
don't
tell
anyone,
Aquí
al
lloc
d'aquesta
terra
que
més
em
recorda
a
tu.
Here
to
the
place
on
this
earth
that
most
reminds
me
of
you.
Hi
ha
dos
policies
que
es
passegen
a
cavall,
There
are
two
policemen
riding
horses,
Els
cavalls
senmblen
de
goma
i
els
genets
de
metall.
The
horses
seem
to
be
made
of
rubber
and
the
riders
of
metal.
Un,
dos,
tres,
botifarra
de
pagès;
One,
two,
three,
country
sausage;
T'escriuria
una
postal
però
tinc
el
cap
massa
espès.
I
would
write
you
a
postcard
but
my
head
is
too
thick.
Anem
a
voltar
per
la
Rambla,
Let's
go
for
a
walk
along
La
Rambla,
Et
compraré
un
ramet
de
flors.
I'll
buy
you
a
bouquet
of
flowers.
Anem
a
voltar
per
la
Rambla,
Let's
go
for
a
walk
along
La
Rambla,
Beurem
xaropets
de
colors.
We'll
drink
colorful
syrups.
Anem
a
voltar
per
la
Rambla
Let's
go
for
a
walk
along
La
Rambla
Vestits
amb
gorros
de
paper,
Dressed
in
paper
hats,
Ens
pintem
de
rosa
la
cara
We'll
paint
our
faces
pink
I
parlarem
en
estranger.
And
speak
in
a
foreign
language.
Al
balcó
d'una
tronada
pensió
On
the
balcony
of
a
thunderous
boarding
house
Hi
ha
una
dona
grassa
que
es
pentina
amb
un
raspall,
There's
a
fat
woman
brushing
her
hair,
Porta
una
perruca
que
li
cau
fent
anar
el
porró
She's
wearing
a
wig
that
falls
off
as
she
pours
the
wine
I
encara
s'enrecorda
dels
tramvies
amb
cavall.
And
she
still
remembers
the
horse-drawn
trams.
He
vist
un
arbre
tort
amb
llumets
de
tots
colors
I
saw
a
crooked
tree
with
lights
of
all
colors
I
un
colom
solitari
barallant-se
amb
un
anís;
And
a
lonely
pigeon
fighting
with
an
anise;
Hi
ha
dies
deliciosos
que
ve
de
gust
recordar,
There
are
delicious
days
that
are
worth
remembering,
Anem
fins
a
la
Rambla
a
fer
un
vas
de
Pastís.
Let's
go
to
La
Rambla
for
a
glass
of
Pastís.
Anem
a
voltar
per
la
Rambla,
Let's
go
for
a
walk
along
La
Rambla,
Et
compraré
un
ramet
de
flors.
I'll
buy
you
a
bouquet
of
flowers.
Anem
a
voltar
per
la
Rambla,
Let's
go
for
a
walk
along
La
Rambla,
Beurem
xaropets
de
colors.
We'll
drink
colorful
syrups.
Anem
a
voltar
per
la
Rambla
Let's
go
for
a
walk
along
La
Rambla
Vestits
amb
gorros
de
paper,
Dressed
in
paper
hats,
Ens
pintem
de
rosa
la
cara
We'll
paint
our
faces
pink
I
parlarem
en
estranger.
And
speak
in
a
foreign
language.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quimi Portet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.