Paroles et traduction Quimico Ultra Mega - El Entierro
Entonces
tú
no
sabes
quíen
yo
soy?
So
you
don't
know
who
I
am?
Este
año
termina
con
el
Shelow
en
una
caja
This
year
ends
with
Shelow
in
a
box
Yo
mismo
iré
al
velorio
para
hacérmele
una
paja
I
myself
will
go
to
the
wake
to
jerk
off
to
him
30
impactos
désde
arriba
del
Yamaha
30
impacts
from
the
top
of
the
Yamaha
Y
ahora
su
cuerpo
está
frío
como
La
Sierra
Nevada
And
now
his
body
is
cold
like
the
Sierra
Nevada
Parece
Merengüero
siempre
anda
con
una
banda
He
looks
like
a
Merenguero,
he's
always
with
a
band
Tu
no
eres
Bryant
Myers
para
frenar
con
esa
ganga
bro
You
are
not
Bryant
Myers
to
stop
with
that
gang
bro
Te
vine
a
coger
de
samba
I
came
to
get
you
samba
style
Traje
200
condones
prepara
tu
culo
para
aguantar
esta
tanda
I
brought
200
condoms
prepare
your
ass
to
endure
this
tanda
Tragedia
cómo
El
11
de
Septiembre
en
Nueva
York
Tragedy
like
September
11th
in
New
York
Cuando
los
terroristas
se
implantaron
El
Terror
When
terrorists
implanted
The
Terror
Al
cuero
de
Shelow
Shaq
le
traje
su
Baby
Doll
To
Shelow
Shaq's
leather
I
brought
her
Baby
Doll
Su
cuerpo
está
reventado
hay
que
inyectarle
más
formól
Her
body
is
busted
we
have
to
inject
her
with
more
formol
La
perra
está
en
calor
y
este
perro
quiere
sexo
The
bitch
is
in
heat
and
this
dog
wants
sex
Se
lo
estoy
metiendo
al
chota
hasta
que
vomite
lo
seso
I'm
putting
it
in
her
pussy
until
she
vomits
her
brains
out
Que
tú
eres
millionario
estamos
claro
de
eso
You
are
a
millionaire
we
are
clear
about
that
Porque
te
le
viras
al
millones
de
gente
por
un
par
de
pesos
Because
you
turn
to
millions
of
people
for
a
couple
of
pesos
Espero
que
cuando
tu
frenes
a
mi
discoteca
I
hope
that
when
you
brake
to
my
nightclub
Compre
par
de
botellas
porque
allá
no
damos
beca
Buy
a
couple
of
bottles
because
we
don't
give
scholarships
there
Metete
aúnque
sea
20
mil
en
los
bolsillos
Put
at
least
20
thousand
in
your
pockets
Para
que
no
pase
vergüenza
dizque
con
la
mesa
seca
So
that
you
don't
feel
embarrassed
saying
that
the
table
is
dry
Eso
es
si
puedes
entrar
porque
tengo
un
arcenal
That's
if
you
can
get
in
because
I
have
an
arsenal
Delincuente
del
penal
arriba
del
meganitro
Criminal
from
the
penitentiary
on
top
of
the
meganitro
Eso
es
por
si
la
mosca
te
quieres
emocionar
That's
if
the
fly
you
want
to
get
excited
Ello
la
van
a
ratrillar
y
te
la
sacarán
por
litro
They
are
going
to
grind
it
and
they
will
take
it
out
by
the
liter
Soy
el
ministro
de
obra
pública
I
am
the
Minister
of
Public
Works
La
calle
la
controlo
que
soy
lo
más
picante
de
la
república
I
control
the
street
I
am
the
spiciest
thing
in
the
republic
Es
que
tengo
una
letra
única
y
quieren
It's
that
I
have
a
unique
lyrics
and
they
want
Crúcificarme
para
jugar
a
los
dados
por
mi
túnica
Crucify
me
to
play
dice
for
my
tunic
Un
rana
que
se
llama
Shelow
A
frog
called
Shelow
Que
descaradamente
me
reta
en
una
entrevísta
para
un
duelo
tú
Who
blatantly
challenges
me
in
an
interview
for
a
duel
you
No
eres
Jetblue
así
que
baja
de
ese
vuelo
You
are
not
Jetblue
so
get
off
that
flight
Ahora
tu
cuerpo
está
haciendo
por
más
qué
le
metan
hielo
Now
your
body
is
doing
more
than
putting
ice
on
it
La
vaína
está
hot
la
gente
quiere
rap
The
thing
is
hot
people
want
rap
Lo
exige
el
público
que
tiene
la
necesidad
The
public
that
has
the
need
demands
it
Busca
cadena
este
loco
está
de
amarrá
Find
a
chain
this
madman
is
tied
up
Te
pusímos
el
miyero
pero
no
corríste
a
nada
We
put
the
miyero
on
you
but
you
didn't
run
to
anything
La
vaina
está
hot
la
gente
quiere
rap
The
thing
is
hot
people
want
rap
Lo
exige
el
público
que
tiene
la
necesidad
The
public
that
has
the
need
demands
it
Busca
cadena
este
loco
está
de
amarrá
Find
a
chain
this
madman
is
tied
up
Estaba
muerto
y
te
desenterré
para
volverte
a
enterrar
You
were
dead
and
I
dug
you
up
to
bury
you
again
Te
están
comiendo
los
gusanos
The
worms
are
eating
you
Hace
más
de
una
década
que
ya
tú
no
eres
rap
dominicano
For
more
than
a
decade
you
have
not
been
Dominican
rap
Ya
no
hay
fanaticada
reciclar
tu
trayectoría
There
is
no
fanaticism
to
recycle
your
trajectory
Y
lo
poco
que
queda
ya
te
sacarán
de
su
memoría
And
what
little
is
left
will
be
removed
from
your
memory
Porque
tu
eres
una
escoría
rana
cueríto
Because
you
are
a
scum
frog
cuerito
Barato
y
todavía
debes
tu
casa
a
eligío
y
eury
matos
Cheap
and
you
still
owe
your
house
to
eligio
and
eury
matos
Quiere
que
te
siga
dando
datos
You
want
me
to
keep
giving
you
data
Firmó
con
los
americanos
y
no
has
visto
beneficios
de
este
contrato
He
signed
with
the
Americans
and
you
haven't
seen
the
benefits
of
this
contract
A
pesar
de
que
firmaste
sigues
con
la
misma
ólla
Despite
the
fact
that
you
signed
you
continue
with
the
same
pot
Pareces
un
mercadero
con
sueldo
de
cebolla
You
look
like
a
flea
market
with
an
onion
salary
Te
dejo
listo
quirino
aqui
también
se
te
dé
goya
I
leave
you
ready
quirino
here
you
are
also
given
goya
Aunque
vengan
con
el
ejército
de
troya
Even
if
they
come
with
the
Trojan
army
Mira
tú
hermano
papo
que
siempre
ha
estado
quillado
contígo
Look
at
your
brother
papo
who
has
always
been
pissed
off
with
you
Porque
tú
no
le
has
dado
todo
lo
que
ha
merecído
Because
you
haven't
given
him
everything
he
deserves
Fuera
ríco
si
le
díera
todo
lo
que
has
prometído
He
would
be
rich
if
he
gave
him
everything
he
promised
Pero
cómo
el
gobíeno
trabajas
con
el
olvído
But
like
the
government
you
work
with
oblivion
De
tú
gente
soy
quíen
dice
la
verdad
de
frente
Of
your
people
I
am
the
one
who
tells
the
truth
to
your
face
Te
metimos
en
una
caja
por
querer
ser
delincuente
We
put
you
in
a
box
for
wanting
to
be
a
delinquent
No
fue
para
esto
que
tú
madre
te
crió
désde
pequeño
This
is
not
what
your
mother
raised
you
for
since
you
were
little
Lo
que
pasa
es
qué
eras
muy
impertinente
What
happens
is
that
you
were
very
naughty
Casí
2 semanas
para
soltar
tu
tíradera
Almost
2 weeks
to
release
your
shooting
La
cual
me
permitió
que
acabará
con
tú
carrera
Which
allowed
me
to
end
your
career
Traigánme
ramos
de
rosas
para
esta
ramera
Bring
me
bouquets
of
roses
for
this
whore
Por
tacaño
te
sacan
del
coro
de
Will
Panamera
For
being
stingy
they
take
you
out
of
the
Will
Panamera
choir
Ahora
me
llaman
Freddy
Krueger
asesino
Now
they
call
me
Freddy
Krueger
murderer
Porque
lanzo
tu
cabeza
como
afiche
en
el
casino
Because
I
throw
your
head
like
a
poster
in
the
casino
No
puedo
ocultar
lo
que
díjo
el
vecino
que
tu
I
can't
hide
what
the
neighbor
said
that
your
Cuello
no
es
de
óro
y
tiene
los
diamantes
chinos
Neck
is
not
gold
and
has
Chinese
diamonds
El
pueblo
lo
sabe
que
no
estás
a
mi
nível
The
people
know
that
you
are
not
at
my
level
Que
tú
lo
hiciste
por
orgullo
porque
querer
es
poder
That
you
did
it
out
of
pride
because
wanting
is
power
Ellos
están
claros
que
tú
nunca
vas
a
poder
y
para
mí
no
eres
el
jefe
They
are
clear
that
you
will
never
be
able
to
and
for
me
you
are
not
the
boss
Eres
el
Chota
del
Cartel
You
are
the
Snitch
of
the
Cartel
La
vaína
esta
hot
la
gente
quiere
rap
The
thing
is
hot
people
want
rap
Lo
exíge
el
público
que
tiene
la
necesidad
The
public
that
has
the
need
demands
it
Busca
cadena
este
loco
está
de
amarrá
Find
a
chain
this
madman
is
tied
up
Te
pusímos
el
miyero
pero
no
corríste
a
nada
We
put
the
miyero
on
you
but
you
didn't
run
to
anything
La
vaína
está
hot
la
gente
quiere
rap
The
thing
is
hot
people
want
rap
Lo
Exíge
el
publico
que
tiene
la
necesidad
The
public
that
has
the
need
demands
it
Busca
cadena
este
loco
está
de
amarrá
Find
a
chain
this
madman
is
tied
up
Estaba
muerto
y
te
desenterré
para
volverte
a
enterrar
You
were
dead
and
I
dug
you
up
to
bury
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.