Paroles et traduction Quimico Ultra Mega - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracia'
a
papá
por
concederme
vida,
gracia'
Thanks
to
my
dad
for
giving
me
life,
thanks
Gracia'
a
mamá
por
tu
sabiduría,
gracia'
Thanks
to
my
mom
for
your
wisdom,
thanks
A
lo'
fanático'
y
a
lo'
que
envidian
To
the
fans
and
to
those
who
envy
Gracia'
a
ustede'
hoy
en
día
e'ta
estrella
brilla
Thanks
to
you
guys,
this
star
shines
today
Pero
no
olvido
la'
vece'
que
no
tenía
But
I
don't
forget
the
times
I
had
nothing
No
olvido
la'
vece'
que
no
había
ni
pa'
comi'a
I
don't
forget
the
times
I
didn't
even
have
food
to
eat
No
olvido
lo'
que
me
dijeron
que
yo
no
podía
I
don't
forget
what
they
told
me
I
couldn't
do
Que
'taba
loco,
que
mi
sueño
yo
no
lo
vería
That
I
was
crazy,
that
I
wouldn't
see
my
dream
Mírenme
aquí,
voy
de
camino
pa'
la
cima
Look
at
me
now,
I'm
on
my
way
to
the
top
La
fe
no
perdí,
abran
paso
que
voy
pa'
encima
I
didn't
lose
faith,
make
way
'cause
I'm
going
up
Sintieron
el
kick,
una
amenaza
se
aproxima
You
felt
the
kick,
a
threat
is
approaching
Que
lo
que
Dio'
me
dio,
nadie
me
lo
maldiga
May
what
God
gave
me,
no
one
curse
it
Mírenme
aquí,
voy
de
camino
pa'
la
cima
Look
at
me
now,
I'm
on
my
way
to
the
top
La
fe
no
perdí,
abran
paso
que
voy
pa'
encima
I
didn't
lose
faith,
make
way
'cause
I'm
going
up
Sintieron
el
kick,
una
amenaza
se
aproxima
You
felt
the
kick,
a
threat
is
approaching
Que
lo
que
Dio'
me
dio,
nadie
me
lo
maldiga
May
what
God
gave
me,
no
one
curse
it
Gracia'
a
mi
Dio'
que
siempre
estuvo
(Gracia')
Thanks
to
my
God
who
was
always
there
(Thanks)
Cuando
iba
a
caerme
de
su
mano,
me
sostuvo
(Sí)
When
I
was
going
to
fall,
His
hand
held
me
up
(Yes)
No
sabía
el
camino
pero
él
fue
que
me
condujo
(Él)
I
didn't
know
the
way,
but
He
was
the
one
who
led
me
(He)
Me
guardó
del
mal,
de
sataná'
y
de
su'
brujo'
(Amén)
He
kept
me
safe
from
evil,
from
Satan
and
his
warlocks
(Amen)
Gracias
a
eso
soy
terrible,
intocable,
soy
un
demente
(Yo)
Thanks
to
that
I'm
terrible,
untouchable,
I'm
a
madman
(Me)
Ready
pa'
enfrentar
lo
que
la
vida
me
presente
(Sí)
Ready
to
face
whatever
life
throws
at
me
(Yes)
Cuando
me
caí,
yo
siempre
he
levanta'o
la
frente
When
I
fell,
I
always
held
my
head
high
También
peco,
soy
humano,
eso
ténganlo
presente
pero
I
sin
too,
I'm
human,
keep
that
in
mind,
but
No
me
he
olvidado
del
que
me
dio
la
mano
I
haven't
forgotten
the
one
who
gave
me
a
hand
De
lo'
que
en
mi
confiaron,
lo'
que
apoyo
me
brindaron
Those
who
trusted
in
me,
those
who
gave
me
their
support
Lo'
quiero,
eh
I
love
you,
eh
De
cora'
lo'
llevo
y
yo
(Lo'
amo)
I
carry
you
in
my
heart
and
I
(Love
you)
No
me
he
olvidado
del
que
me
dio
la
mano
I
haven't
forgotten
the
one
who
gave
me
a
hand
De
lo'
que
en
mi
confiaron,
lo'
que
apoyo
me
brindaron
Those
who
trusted
in
me,
those
who
gave
me
their
support
Lo'
quiero,
eh
I
love
you,
eh
De
cora'
lo'
llevo
y,
ja
I
carry
you
in
my
heart
and,
ha
Mírenme
aquí,
voy
de
camino
pa'
la
cima
Look
at
me
now,
I'm
on
my
way
to
the
top
La
fe
no
perdí,
abran
paso
que
voy
pa'
encima
I
didn't
lose
faith,
make
way
'cause
I'm
going
up
Sintieron
el
kick,
una
amenaza
se
aproxima
You
felt
the
kick,
a
threat
is
approaching
Que
lo
que
Dio'
me
dio,
nadie
me
lo
maldiga
May
what
God
gave
me,
no
one
curse
it
Mírenme
aquí,
voy
de
camino
pa'
la
cima
Look
at
me
now,
I'm
on
my
way
to
the
top
La
fe
no
perdí,
abran
paso
que
voy
pa'
encima
I
didn't
lose
faith,
make
way
'cause
I'm
going
up
Sintieron
el
kick,
una
amenaza
se
aproxima
You
felt
the
kick,
a
threat
is
approaching
Que
lo
que
Dio'
me
dio,
nadie
me
lo
maldiga
May
what
God
gave
me,
no
one
curse
it
Gracia'
a
papá
por
concederme
vida,
gracia'
Thanks
to
my
dad
for
giving
me
life,
thanks
Gracia'
a
mamá
por
tu
sabiduría,
gracia'
Thanks
to
my
mom
for
your
wisdom,
thanks
A
lo'
fanático'
y
a
lo'
que
envidian
To
the
fans
and
to
those
who
envy
Gracia'
a
ustede'
hoy
en
día
e'ta
estrella
brilla
Thanks
to
you
guys,
this
star
shines
today
Amén,
Dio'
me
bendiga
por
lo'
siglo'
de
lo'
siglo'
Amen,
God
bless
me
forever
and
ever
A
mi'
familiare',
mi
familia,
también
a
mis
hijo'
My
relatives,
my
family,
also
my
children
Te
lo
digo
humildemente
sin
testigo
que
pueden
'ta'
en
contra
mía
I
tell
you
humbly
without
a
witness
that
they
can
be
against
me
Y
nunca
voy
a
tene'
enemigo'
And
I'm
never
going
to
have
an
enemy
Porque
de'de
pequeño
me
enseñaron
Because
since
I
was
little
they
taught
me
A
perdonar
aquellos
que
me
apuñalaron
To
forgive
those
who
stabbed
me
A
lo'
que
no
creyeron,
a
lo'
que
no
confiaron
Those
who
didn't
believe,
those
who
didn't
trust
A
lo'
que
me
vieron
pasando
hambre
pero
la
mano
no
me
dieron
Those
who
saw
me
starving
but
didn't
give
me
a
hand
Pero
así
mismo
como
Dios
perdona,
yo
perdono
But
just
as
God
forgives,
I
forgive
Me
quito
la
corona,
al
prójimo
le
entrego
el
trono
I
take
off
my
crown,
I
give
the
throne
to
my
neighbor
Mi
crecimiento
va
de
la
mano
con
el
Nazareno
My
growth
goes
hand
in
hand
with
the
Nazarene
Mírenme
aquí,
voy
pa'
la
cima,
lo'
que
no
creyeron,
ah
Look
at
me
now,
I'm
going
to
the
top,
those
who
didn't
believe,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gracias
date de sortie
02-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.