Quimico Ultra Mega - Gracias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quimico Ultra Mega - Gracias




Gracias
Спасибо
Gracia' a papá por concederme vida, gracia'
Спасибо папе за то, что дал мне жизнь, спасибо
Gracia' a mamá por tu sabiduría, gracia'
Спасибо маме за твою мудрость, спасибо
A lo' fanático' y a lo' que envidian
Фанатикам и завистникам
Gracia' a ustede' hoy en día e'ta estrella brilla
Благодаря вам, эта звезда сегодня сияет
Pero no olvido la' vece' que no tenía
Но я не забываю времена, когда у меня ничего не было
No olvido la' vece' que no había ni pa' comi'a
Не забываю времена, когда нечего было есть
No olvido lo' que me dijeron que yo no podía
Не забываю тех, кто говорил, что у меня ничего не получится
Que 'taba loco, que mi sueño yo no lo vería
Что я сумасшедший, что свою мечту я не увижу
Mírenme aquí, voy de camino pa' la cima
Посмотрите на меня, я на пути к вершине
La fe no perdí, abran paso que voy pa' encima
Веру не потерял, расступитесь, я иду наверх
Sintieron el kick, una amenaza se aproxima
Почувствовали удар? Угроза приближается
Que lo que Dio' me dio, nadie me lo maldiga
Пусть то, что Бог мне дал, никто не проклянёт
Mírenme aquí, voy de camino pa' la cima
Посмотрите на меня, я на пути к вершине
La fe no perdí, abran paso que voy pa' encima
Веру не потерял, расступитесь, я иду наверх
Sintieron el kick, una amenaza se aproxima
Почувствовали удар? Угроза приближается
Que lo que Dio' me dio, nadie me lo maldiga
Пусть то, что Бог мне дал, никто не проклянёт
Gracia' a mi Dio' que siempre estuvo (Gracia')
Спасибо моему Богу, который всегда был рядом (Спасибо)
Cuando iba a caerme de su mano, me sostuvo (Sí)
Когда я собирался упасть, его рука меня поддерживала (Да)
No sabía el camino pero él fue que me condujo (Él)
Я не знал пути, но он меня вёл (Он)
Me guardó del mal, de sataná' y de su' brujo' (Amén)
Он оберегал меня от зла, от сатаны и его колдунов (Аминь)
Gracias a eso soy terrible, intocable, soy un demente (Yo)
Благодаря этому я ужасен, неприкасаем, я безумец (Я)
Ready pa' enfrentar lo que la vida me presente (Sí)
Готов ко всему, что жизнь мне преподнесёт (Да)
Cuando me caí, yo siempre he levanta'o la frente
Когда я падал, я всегда поднимал голову
También peco, soy humano, eso ténganlo presente pero
Я тоже грешу, я человек, помните об этом, но
No me he olvidado del que me dio la mano
Я не забыл тех, кто протянул мне руку помощи
De lo' que en mi confiaron, lo' que apoyo me brindaron
Тех, кто верил в меня, кто оказал мне поддержку
Lo' quiero, eh
Я люблю вас, эй
De cora' lo' llevo y yo (Lo' amo)
От всего сердца храню вас и (Люблю)
No me he olvidado del que me dio la mano
Я не забыл тех, кто протянул мне руку помощи
De lo' que en mi confiaron, lo' que apoyo me brindaron
Тех, кто верил в меня, кто оказал мне поддержку
Lo' quiero, eh
Я люблю вас, эй
De cora' lo' llevo y, ja
От всего сердца храню вас и, ха
Mírenme aquí, voy de camino pa' la cima
Посмотрите на меня, я на пути к вершине
La fe no perdí, abran paso que voy pa' encima
Веру не потерял, расступитесь, я иду наверх
Sintieron el kick, una amenaza se aproxima
Почувствовали удар? Угроза приближается
Que lo que Dio' me dio, nadie me lo maldiga
Пусть то, что Бог мне дал, никто не проклянёт
Mírenme aquí, voy de camino pa' la cima
Посмотрите на меня, я на пути к вершине
La fe no perdí, abran paso que voy pa' encima
Веру не потерял, расступитесь, я иду наверх
Sintieron el kick, una amenaza se aproxima
Почувствовали удар? Угроза приближается
Que lo que Dio' me dio, nadie me lo maldiga
Пусть то, что Бог мне дал, никто не проклянёт
Gracia' a papá por concederme vida, gracia'
Спасибо папе за то, что дал мне жизнь, спасибо
Gracia' a mamá por tu sabiduría, gracia'
Спасибо маме за твою мудрость, спасибо
A lo' fanático' y a lo' que envidian
Фанатикам и завистникам
Gracia' a ustede' hoy en día e'ta estrella brilla
Благодаря вам, эта звезда сегодня сияет
Amén, Dio' me bendiga por lo' siglo' de lo' siglo'
Аминь, да благословит меня Бог во веки веков
A mi' familiare', mi familia, también a mis hijo'
Моих родных, мою семью, а также моих детей
Te lo digo humildemente sin testigo que pueden 'ta' en contra mía
Говорю вам смиренно, без свидетелей, которые могут быть против меня
Y nunca voy a tene' enemigo'
И у меня никогда не будет врагов
Porque de'de pequeño me enseñaron
Потому что с детства меня учили
A perdonar aquellos que me apuñalaron
Прощать тех, кто меня предал
A lo' que no creyeron, a lo' que no confiaron
Тех, кто не верил, кто не доверял
A lo' que me vieron pasando hambre pero la mano no me dieron
Тех, кто видел, как я голодаю, но не протянул мне руку помощи
Pero así mismo como Dios perdona, yo perdono
Но так же, как Бог прощает, я прощаю
Me quito la corona, al prójimo le entrego el trono
Снимаю с себя корону, ближнему отдаю трон
Mi crecimiento va de la mano con el Nazareno
Мой рост идёт рука об руку с Назарянином
Mírenme aquí, voy pa' la cima, lo' que no creyeron, ah
Посмотрите на меня, я иду к вершине, те, кто не верил, ах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.