Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
ain't
like
I'm
even
noticed
though
Mann,
es
ist
nicht
so,
als
würde
ich
überhaupt
bemerkt
werden.
Ain't
like
Im
even
noticed
so
Es
ist
nicht
so,
als
würde
ich
überhaupt
bemerkt,
also
I
gota
make
it
on
my
own,
Im
an
Alien
Ich
muss
es
alleine
schaffen,
ich
bin
ein
Alien.
They
treating
me
like
Im
unknown
Sie
behandeln
mich,
als
wäre
ich
unbekannt.
Living
like
I'm
on
the
ropes
Ich
lebe,
als
wäre
ich
in
den
Seilen.
It
don't
matter
cause
I
know,
Im
an...
Es
ist
egal,
denn
ich
weiß,
ich
bin
ein...
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
They
got
me
feeling
Alien
Sie
geben
mir
das
Gefühl,
ein
Alien
zu
sein.
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
Im
Alien...
Ich
bin
ein
Alien...
Alien,
It
ain't
no
secret
we
know,
they
see
us
Alien,
es
ist
kein
Geheimnis,
wir
wissen,
sie
sehen
uns.
Alien,
To
them
we
seen
as
unknown,
I
guess
we
Alien,
für
sie
werden
wir
als
unbekannt
angesehen,
ich
schätze
wir.
Alien,
Ain't
lose
my
hope
Im
gon
go,
embrace
the
Alien,
ich
habe
meine
Hoffnung
nicht
verloren,
ich
werde
gehen,
das
umarmen.
Alien,
Im
Alien...
Alien,
ich
bin
ein
Alien...
I
hate...
Ich
hasse
es...
How
they
don't
see
us
but
they
need
us
Wie
sie
uns
nicht
sehen,
aber
sie
brauchen
uns.
Quick
to
point
the
finger
to
release
us
Schnell
mit
dem
Finger
zeigen,
um
uns
freizulassen.
Going
through
the
lago
like
we
Jesus
Ich
gehe
durch
den
See,
als
wären
wir
Jesus.
Hounds
is
coming
with
deep
cuts
Hunde
kommen
mit
tiefen
Schnitten.
Leave
us,
because,
all
the
eagle
sees
is
we
illegals
Verlass
uns,
denn
alles,
was
der
Adler
sieht,
ist,
dass
wir
illegal
sind.
Foreign
by
the
media,
if
ya,
ever
seen
what
I
mean,
ya,
Fremd
in
den
Medien,
wenn
du
jemals
gesehen
hättest,
was
ich
meine,
ja,
you
would
understand
all
the
tears
beneath
the
seasons
du
würdest
all
die
Tränen
unter
den
Jahreszeiten
verstehen.
Cause
they
thinking
that
we
only
bout
the
Weil
sie
denken,
dass
es
uns
nur
ums
business,
we
ain't
whipping
in
the
kitchen
Geschäft
geht,
wir
schwingen
nicht
die
Peitsche
in
der
Küche.
We
just
tryna
make
a
difference,
but
they
calling
us
the
ignant
Wir
versuchen
nur,
etwas
zu
bewirken,
aber
sie
nennen
uns
Ignoranten.
Killing
and
they
using
us
like
we
ain't
really
living
Töten
und
benutzen
uns,
als
würden
wir
nicht
wirklich
leben.
We
just
tryna
be,
for
our
families
and
our
children
Wir
versuchen
nur,
für
unsere
Familien
und
unsere
Kinder
da
zu
sein.
They
gon
see
us
bleed,
but
they
not
gon
help
us
fix
it
Sie
werden
uns
bluten
sehen,
aber
sie
werden
uns
nicht
helfen,
es
zu
reparieren.
Im
gon
devote
this,
to
those
thats
broken,
spoken,
by
an...
Ich
werde
dies
denen
widmen,
die
gebrochen
sind,
gesprochen,
von
einem...
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
They
got
me
feeling
Alien
Sie
geben
mir
das
Gefühl,
ein
Alien
zu
sein.
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
Im
Alien...
Ich
bin
ein
Alien...
Alien,
It
ain't
no
secret
we
know,
they
see
us
Alien,
es
ist
kein
Geheimnis,
wir
wissen,
sie
sehen
uns.
Alien,
To
them
we
seen
as
unknown,
I
guess
we
Alien,
für
sie
werden
wir
als
unbekannt
angesehen,
ich
schätze
wir.
Alien,
Ain't
lose
my
hope
Im
gon
go,
embrace
the
Alien,
ich
habe
meine
Hoffnung
nicht
verloren,
ich
werde
gehen,
das
umarmen.
Alien,
Im
Alien...
Alien,
ich
bin
ein
Alien...
Is
it
my
face
or
is
it
my
race
Ist
es
mein
Gesicht
oder
ist
es
meine
Rasse?
Can't
be
explained,
they
thinking
in
vein
Kann
nicht
erklärt
werden,
sie
denken
vergeblich.
Don't
know
whats
at
stake,
they
judge
of
mistakes
Wissen
nicht,
was
auf
dem
Spiel
steht,
sie
urteilen
über
Fehler.
Its
hunnit
and
thousands
of
us,
with
the
pain
Es
sind
Hunderte
und
Tausende
von
uns,
mit
dem
Schmerz.
No
matter
the
look,
Our
ambitions
the
same
Unabhängig
vom
Aussehen,
unsere
Ambitionen
sind
die
gleichen.
Can't
y'all
understand,
Its
not
what
I'm
saying,
Könnt
ihr
das
nicht
verstehen,
es
ist
nicht
das,
was
ich
sage,
don't
know
bout
this
life
with
the
heat
but
no
fan,
Nah
ich
kenne
dieses
Leben
mit
der
Hitze,
aber
ohne
Ventilator
nicht,
Nah.
Yo
les
digo
que
nos
Ich
sage
ihnen,
dass
sie
uns
Verán
como
narcos,
o
malos,
y
no
als
Narcos
oder
Bösewichte
sehen
werden,
und
nein.
Les
muestran
al
mundo
nuestros
éxitos
Sie
zeigen
der
Welt
nicht
unsere
Erfolge.
Nos
dejan
sin
vos,
Nos
dejan
sin
sol
Sie
lassen
uns
ohne
Stimme,
sie
lassen
uns
ohne
Sonne.
Gritos
en
la
noche
pero
en
silencio
Schreie
in
der
Nacht,
aber
in
Stille.
No
ven
que
venimos
lejos
para
nuestros
sueños
Sie
sehen
nicht,
dass
wir
von
weit
her
für
unsere
Träume
kommen.
Sueño,
que
lo
menos,
Nos
den
los
derechos
Ich
träume,
dass
sie
uns
wenigstens
unsere
Rechte
geben.
They
don't
know...
Sie
wissen
es
nicht...
Moma
pushing
the
work,
just
to
manage
the
kids
Mama
schiebt
die
Arbeit,
nur
um
die
Kinder
zu
managen.
Pops
tryna
make
it
ignoring
the
bricks
Papa
versucht
es
zu
schaffen
und
ignoriert
die
Steine.
This
what
the
life
of
an
immigrant
is
So
ist
das
Leben
eines
Immigranten.
Sacrificing,
from
within
Opfern,
von
innen
heraus.
Avoiding
the
sins
Die
Sünden
vermeiden.
Getting
used
to
being
treated
different
Sich
daran
gewöhnen,
anders
behandelt
zu
werden.
Don't
see
us
as
kin,
we
forced
into
dim
Sie
sehen
uns
nicht
als
Familie,
wir
werden
ins
Dunkle
gezwungen.
I
know
that
you've
felt
it,
when
the
world
is
selfish
Ich
weiß,
dass
du
es
gefühlt
hast,
wenn
die
Welt
egoistisch
ist.
Again,
Im
an...
Nochmal,
ich
bin
ein...
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
They
got
me
feeling
Alien
Sie
geben
mir
das
Gefühl,
ein
Alien
zu
sein.
Im
Alien
Ich
bin
ein
Alien.
Im
Alien...
Ich
bin
ein
Alien...
Alien,
It
ain't
no
secret
we
know,
they
see
us
Alien,
es
ist
kein
Geheimnis,
wir
wissen,
sie
sehen
uns.
Alien,
To
them
we
seen
as
unknown,
I
guess
we
Alien,
für
sie
werden
wir
als
unbekannt
angesehen,
ich
schätze
wir.
Alien,
Ain't
lose
my
hope
Im
gon
go,
embrace
the
Alien,
ich
habe
meine
Hoffnung
nicht
verloren,
ich
werde
gehen,
das
umarmen.
Alien,
Im
Alien...
Alien,
ich
bin
ein
Alien...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winford Cook, Luis Quintero
Album
Alien
date de sortie
31-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.