Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Do It
Mach es einfach
Hmmm,
you
know
Ive
been
thinking
Hmmm,
weißt
du,
ich
habe
nachgedacht
Maybe
I
should
start
rapping
Vielleicht
sollte
ich
anfangen
zu
rappen
Ive
always
wanted
to
do
it...
Ich
wollte
es
schon
immer
tun...
I
just
never
thought
I
could...
Ich
dachte
nur
nie,
dass
ich
es
könnte...
But
fuck
it,
I
might
as
well
try
right
Aber
scheiß
drauf,
ich
könnte
es
genauso
gut
versuchen,
oder?
What
I
got
to
lose?
Was
habe
ich
zu
verlieren?
You
never
know
maybe
I
can
make
something
out
of
it
Man
weiß
nie,
vielleicht
kann
ich
etwas
daraus
machen
Gota
man
up,
stop
making
excuses,
and...
Muss
mich
zusammenreißen,
aufhören,
Ausreden
zu
suchen,
und...
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Don't
Let
Lass
dich
nicht
Phase
You
aus
der
Fassung
bringen
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Imma
changed
dude
Ich
bin
ein
veränderter
Typ
For
better
fuck
who
ever
said
you
ain't
you
Zum
Besseren,
scheiß
drauf,
wer
auch
immer
gesagt
hat,
dass
du
nicht
du
bist
They
don't
want
your
head
high
gon
behead
you
Sie
wollen
deinen
Kopf
nicht
oben
sehen,
sie
werden
dich
köpfen
But
just
let
em
subside,
if
they
hate,
cool...
Just
Do
It
Aber
lass
sie
einfach
abklingen,
wenn
sie
hassen,
cool...
Mach
es
einfach
And
its
straight
like
that,
Und
es
ist
genau
so,
Living
by
yourself,
you
learn
to
get
right
back
Wenn
du
alleine
lebst,
lernst
du,
wieder
aufzustehen
Niggas
gon
knock
you
leave
you
with
yo
head
throbbing,
Typen
werden
dich
umhauen,
dich
mit
pochendem
Kopf
zurücklassen,
But
them
whoopings
taught
me
keep
the
pain
in
yo
head
stashed
Aber
diese
Schläge
haben
mich
gelehrt,
den
Schmerz
im
Kopf
zu
behalten
See,
Be,
A-mazing
Sehen,
Sein,
Erstaunlich
Call
it
ABC,
Gota
keep
it
blazing
Nenn
es
ABC,
muss
es
am
Brennen
halten
You
gon
make
the
trail,
even
if
it's
vacant
Du
wirst
den
Weg
gehen,
auch
wenn
er
leer
ist
Be
the
Lilliard
of
yo
team,
Zero
making
them
3's
Sei
der
Lilliard
deines
Teams,
Zero,
der
die
Dreier
macht
Oooo,
give
em
wrath
like
the
grapes
Oooo,
gib
ihnen
Zorn
wie
die
Trauben
Throw
you
the
vibes
filled
with
malice,
disgrace
Wirf
dir
die
Vibes
voller
Bosheit
und
Schande
zu
Better,
bust
em
out
like
the
grapes
Besser,
lass
sie
raus
wie
die
Trauben
They
guts
filled
with
dutch,
bitter
face
from
they
taste
Ihre
Eingeweide
sind
voller
Dutch,
bitteres
Gesicht
von
ihrem
Geschmack
Look
they
can't
fight
off
the
case,
Schau,
sie
können
sich
dem
Fall
nicht
entziehen,
Over
rule
hate,
with
yo
style
and
the
grace
Überwinde
den
Hass
mit
deinem
Stil
und
deiner
Anmut
Leave
em
with
thanks,
cause
they
fueling
your
gains
Hinterlasse
ihnen
Dank,
denn
sie
befeuern
deine
Gewinne
And
they
gon
know
your
name,
Im
just
saying
Und
sie
werden
deinen
Namen
kennen,
ich
sage
es
nur
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Don't
Let
Lass
dich
nicht
Phase
You
aus
der
Fassung
bringen
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Imma
changed
dude
Ich
bin
ein
veränderter
Typ
For
better
fuck
who
ever
said
you
ain't
you
Zum
Besseren,
scheiß
drauf,
wer
auch
immer
gesagt
hat,
dass
du
nicht
du
bist
They
don't
want
your
head
high
gon
behead
you
Sie
wollen
deinen
Kopf
nicht
oben
sehen,
sie
werden
dich
köpfen
But
just
let
em
subside,
if
they
hate,
cool...
Just
Do
It
Aber
lass
sie
einfach
abklingen,
wenn
sie
hassen,
cool...
Mach
es
einfach
And
my
crew
gon
flourish,
My
peers
gon
notice,
and
shawty
no
joking,
Und
meine
Crew
wird
aufblühen,
meine
Kollegen
werden
es
bemerken,
und
Kleine,
kein
Scherz,
I'm
focused,
Hocus,
Pocus,
Ich
bin
fokussiert,
Hokus,
Pokus,
Worries
gon
shorten,
Imma
cut
em
off
if
they
got
no
purpose
Sorgen
werden
sich
verkürzen,
ich
werde
sie
abschneiden,
wenn
sie
keinen
Zweck
haben
Cause
what
if
a
lebron,
had
listened
to
the
flaws,
Denn
was
wäre,
wenn
ein
LeBron
auf
die
Fehler
gehört
hätte,
He
probably
have
a
hand
that
would
still
Er
hätte
wahrscheinlich
eine
Hand,
die
immer
noch
Goldless,
ain't
no
disrespect
to
the
king,
just
notice
goldlos
wäre,
kein
Respekt
vor
dem
König,
bemerke
es
nur
Looking
for
them
rings,
in
my
own
lane
coasting
Ich
suche
nach
den
Ringen,
fahre
in
meiner
eigenen
Spur
You
might
get
you
some
change,
Du
könntest
etwas
Kleingeld
bekommen,
Don't
let
your
ambition
find
comfort
in
vein
Lass
deinen
Ehrgeiz
nicht
Trost
in
Eitelkeit
finden
Cause
this
game's
full
of
rain,
thunder,
Denn
dieses
Spiel
ist
voller
Regen,
Donner,
Gon
bang
whether
you
do
the
same,
don't
grab
on
the
Glock,
Wird
knallen,
ob
du
dasselbe
tust,
greif
nicht
nach
der
Glock,
Don't
go
touching
pots,
Fass
keine
Töpfe
an,
Thats
filled
with
the
heat
you
ain't
ready
to
stop
die
mit
der
Hitze
gefüllt
sind,
die
du
nicht
bereit
bist
zu
stoppen
Yo
mind
got
the
method,
to
manage
that
methane,
Dein
Verstand
hat
die
Methode,
um
dieses
Methan
zu
bewältigen,
But
don't
get
gassed
up
cause
you
quick
to
get
flamed...
Aber
lass
dich
nicht
aufblasen,
denn
du
bist
schnell
entflammbar...
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Don't
Let
Lass
dich
nicht
Phase
You
aus
der
Fassung
bringen
Just
Do
It
Mach
es
einfach
Imma
changed
dude
Ich
bin
ein
veränderter
Typ
For
better
fuck
who
ever
said
you
ain't
you
Zum
Besseren,
scheiß
drauf,
wer
auch
immer
gesagt
hat,
dass
du
nicht
du
bist
They
don't
want
your
head
high
gon
behead
you
Sie
wollen
deinen
Kopf
nicht
oben
sehen,
sie
werden
dich
köpfen
But
just
let
em
subside,
if
they
hate,
cool...
Just
Do
It
Aber
lass
sie
einfach
abklingen,
wenn
sie
hassen,
cool...
Mach
es
einfach
You
know
what,
Imma
do
this
shit,
Man
Weißt
du
was,
ich
werde
diese
Scheiße
machen,
Mann
It
can't
be
that
bad,
right
Es
kann
nicht
so
schlimm
sein,
oder?
I
mean
why
not
Ich
meine,
warum
nicht
Always
loved
this
rap
game,
plus
Ich
habe
dieses
Rap-Spiel
schon
immer
geliebt,
außerdem
People
always
told
me
do
what
you
love
haben
mir
die
Leute
immer
gesagt,
ich
soll
tun,
was
ich
liebe
And
I
can
see
myself
doing
this
for
the
long
Und
ich
kann
mir
vorstellen,
das
für
lange
Zeit
zu
tun
Mmhmmmh
I
can
picture
it
now
Quince...
Lu,
Lu,
Lu
Mmhmmmh
Ich
kann
es
mir
jetzt
vorstellen
Quince...
Lu,
Lu,
Lu
But
shit,
if
Imma
do
it,
Imma
do
it
foreal,
Imma
do
it
to
make
it
Aber
scheiße,
wenn
ich
es
mache,
dann
mache
ich
es
richtig,
ich
mache
es,
um
es
zu
schaffen
Ain't
no
maybe's
in
here
Hier
gibt
es
keine
Vielleicht
Im
gon
put
all
my
people
on
too
Ich
werde
auch
alle
meine
Leute
mitbringen
Yup
no
question
bout
that
Ja,
keine
Frage
My
whole
team
gon
be
winning
Mein
ganzes
Team
wird
gewinnen
I
got
no
choice
but
to
make
it
Ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
es
zu
schaffen
You
see,
I
gotta
make
it...
Siehst
du,
ich
muss
es
schaffen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Quintero, Daniel Santana
Album
Alien
date de sortie
31-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.