Quincy - You're Crazy I'm Fine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quincy - You're Crazy I'm Fine




You're Crazy I'm Fine
Ты сходишь с ума, я в порядке
What's on my mind? Man, a lot of shit
О чём я думаю? Да много о чём,
Upset at my last girl, upset at the the politics
Злюсь на бывшую, злюсь на политику,
'Bout to take one of these season checks and give a scholarship
Готов взять одну из этих сезонных премий и учредить стипендию,
'Cause they probably need it way more than I need a lot of shit
Потому что им, вероятно, это нужнее, чем мне куча барахла.
I'ma extinguish the fire of bullshit
Я потушу этот пожар брехни,
'Bout to hose my water gun up with a full clip
Заряжу свой водяной пистолет по полной,
Feeling like jordan, buzz a beat of the bull's win
Чувствую себя как Джордан, слышу гул победы "Быков",
Put me in coach, I'm sick and tired of the bullpen
Тренер, выпускай меня, я сыт по горло ожиданием на скамейке.
I'm just living in the moment as I make it
Я просто живу моментом, создаю его на ходу,
Don't believe in second chances but we'll take it
Не верю во вторые шансы, но мы рискнём,
Dealing with this romance
Разбираемся с этой историей любви,
Yeah, it started with a dance now she sneaking out
Ага, всё началось с танца, а теперь она сбегает потихоньку,
'Cause she ain't tryna wake him
Потому что не хочет его будить,
Not her man but her papa
Не своего парня, а своего папу,
She 23 but said she grew up with the shottas
Ей 23, но говорит, что выросла среди бандитов.
Shit, so I'm cool on the rah rah
Ну, я не в восторге от таких рассказов,
No disrespect but all that translate to is "blah blah "
Без обид, но всё это для меня просто "бла-бла-бла".
I'm learning now how to tune out all the static
Я учусь теперь отключаться от всего этого шума,
I do it without thinkin'
Делаю это не задумываясь,
Man, I'm mister automatic
Чувак, я мистер Автомат,
Tell me what you thinking, baby? What's up in your attic?
Скажи мне, о чём ты думаешь, детка? Что творится у тебя в голове?
'Cause the way you flip your words
Потому что то, как ты играешь словами,
Got me feelin' acrobatic in this booth
Заставляет меня выделывать акробатические трюки в этой будке,
Come in and you gon see the proof
Заходи, и ты сама всё увидишь,
Then we disappear like poof
А потом мы исчезнем, как по волшебству.
'Cause Khaled let me hold the maybach with no roof
Ведь Халед дал мне порулить своим Maybach с открытым верхом,
What a gesture
Какой жест!
Tear some pages out his book, I'm promise he'll let ya
Вырви пару страниц из его книги, обещаю, он позволит,
Seek advice from everybody but take it from no one
Слушай советы всех, но не принимай их ни от кого,
'Cause you just want opinions on your newly builden snowman
Ведь тебе просто нужны лестные отзывы о твоём только что слепленном снеговике,
We all want that "yes" but they always holler "no man"
Мы все ждём "да", а они вечно кричат: "Не-а",
They shit just stank and my shit about to blow man
Их дерьмо протухло, а моё вот-вот взорвётся.
Yeah, always taking risks, I go against the grain
Ага, я всегда рискую, иду против течения,
You'd rather take the train
Ты бы предпочла ехать на поезде,
Girl, I'd rather take the blame
Девочка, а я лучше возьму вину на себя.
It's a wrap for the Destiny, I'll love you through the Crane
С "Судьбой" покончено, я буду любить тебя и под "Краном",
But the Star is in the building, yeah these stars are insane
Но "Звезда" уже здесь, да, эти звёзды просто безумны,
They'll admit it in due time
Они сами признают это со временем,
I fell in love, same girl a few times
Я влюблялся в одну и ту же девушку несколько раз.
It's daylight savings how we livin' in new times
Сейчас переход на летнее время, а мы живём в новом измерении,
We got about an hour
У нас есть где-то час,
We can do it like two times or maybe a few times
Мы можем сделать это пару раз, а может, и не пару.
On and on, you better catch yourself and fly
Снова и снова, тебе лучше взять себя в руки и взлететь,
On and on, I go crazy
Снова и снова, я схожу с ума,
You're crazy, I'm fine
Ты сходишь с ума, я в порядке.
It hurts a little, but to love, it hurts a little
Это немного больно, но любить - это всегда немного больно.
I'm in the front, what you giving back?
Я на передовой, а что ты мне дашь взамен?
Nevermind, meet me in the middle
Неважно, встретимся посередине.
Yeah, can't stand the heat? Well, you know the rest
Да, не выносишь жару? Ну, ты знаешь, что делать.
I'ma hungry baby bird, I'm jumpin' out the nest
Я голодный птенец, я выпрыгиваю из гнезда,
Be my guest
Добро пожаловать,
I would never do it, I'mma show you
Я бы никогда не сделал этого, я тебе докажу,
I got my energy, there's nothin' that I owe you
У меня есть своя энергия, я тебе ничем не обязан.
Just don't take advantage of taking advantage
Просто не злоупотребляй моей добротой,
He broke your little heart so here's a little bandage
Он разбил тебе сердечко, так вот тебе небольшой пластырь.
I love it when you start speakin' little Spanish
Мне нравится, когда ты начинаешь говорить по-испански,
Plus I think you smart so I'm thinkin' we can manage
Плюс, я думаю, ты умная, так что мы точно сработаемся.
Ain't no red lines, no contracts
Никаких красных линий, никаких контрактов,
My vision blurry like I'm rockin' dirty contacts
Моё зрение затуманено, как будто на мне грязные линзы,
I never worry bout nothin' but where my mom at
Я никогда ни о чём не беспокоюсь, кроме как о том, где моя мама,
Ain't we mortal? Why we lookin' for the combat?
Разве мы не смертны? Зачем нам искать бой?
And I preach peace for anybody seeking
И я проповедую мир всем, кто его ищет,
But I'm busy in the week and super busy on the weekends
Но я занят на неделе и суперзанят на выходных,
So girl come to my shop 'cause oh, I think you leaking
Так что приходи ко мне в магазин, детка, потому что, по-моему, у тебя течь,
And peeped you are a Queen so guess I gotta be King
И я вижу, что ты Королева, так что, полагаю, мне суждено быть Королём.
On and on, you better catch yourself and fly
Снова и снова, тебе лучше взять себя в руки и взлететь,
(It's my only option)
(Это мой единственный вариант)
On and on, I go crazy
Снова и снова, я схожу с ума,
You're crazy, I'm fine
Ты сходишь с ума, я в порядке.
It hurts a little. But to love, it hurts a little
Это немного больно, но любить - это всегда немного больно.
I'm in the front, what you giving back?
Я на передовой, а что ты мне дашь взамен?
Nevermind, meet me in the middle
Неважно, встретимся посередине.





Writer(s): Quincy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.