Paroles et traduction Quincy - Christmas Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Time
Рождественское время
It's
that
time
of
the
year
Это
то
самое
время
года,
When
you
just
feel
good
for
no
reason
Когда
ты
просто
чувствуешь
себя
хорошо
без
причины.
It's
Christmastime
Это
Рождество.
I
just
touched
down
Я
только
что
приземлился.
Perfect
time
'cause
it's
Christmas
Eve
(it's
Christmas
Eve)
Идеальное
время,
потому
что
сегодня
Сочельник
(сегодня
Сочельник).
Your
family
is
overseas
Твоя
семья
за
границей,
So,
I'm
glad
you
can
spend
it
with
me
Поэтому
я
рад,
что
ты
можешь
провести
его
со
мной.
Girl
light
up
that
tree,
girl
light
up
that
tree
Девушка,
зажигай
эту
елку,
зажигай
эту
елку.
This
Christmas,
love
won't
stop
(good
love
don't
stop)
В
это
Рождество
любовь
не
остановится
(настоящая
любовь
не
останавливается).
I'ma
put
at
the
tip
'cause
you're
a
star
you
belong
on
top
Я
поставлю
тебя
на
вершину,
потому
что
ты
звезда,
тебе
место
на
вершине.
Santa
is
by
the
come,
girl
you
know
it
ain't
no
myth
Санта
вот-вот
придет,
девочка,
ты
же
знаешь,
это
не
миф.
You're
my
present,
so
I
don't
need
a
gift
Ты
мой
подарок,
поэтому
мне
больше
ничего
не
нужно.
Let's
play
in
the
snow
(let's
play
in
the
snow)
Давай
поиграем
в
снегу
(давай
поиграем
в
снегу),
Why
the
Christmas
lights
glow
Пока
горят
рождественские
огни.
And
now
we're
singing
И
вот
мы
поем:
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Can't
get
no
better
than
this
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Нет
ничего
лучше,
чем
это
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Christmastime
in
the
city
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Рождество
в
городе
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Santa
Claus
is
coming
to
town
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Санта-Клаус
едет
в
город
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Christmastime
in
the
city
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
(merry
Christmas)
Рождество
в
городе
(Рождество,
Рождество,
Рождество)
(счастливого
Рождества).
I
got
the
far
place
on
Я
включил
камин,
The
carollers
outside
are
singing
your
favourite
song
А
уличные
музыканты
под
окнами
поют
твою
любимую
песню.
Jingle
bells,
Jingle
bells
Jingle
bells,
Jingle
bells.
Stocking
for
the
guest
customers
Носок
для
гостей,
What's
your
name
Как
тебя
зовут?
Checked
off
your
whole
list,
I
got
you
everything
Я
вычеркнул
все
пункты
из
твоего
списка,
я
достал
тебе
все.
You've
been
a
good
girl
up
on
the
slay
and
travel
the
world
Ты
была
хорошей
девочкой,
сидела
на
санях
и
путешествовала
по
миру.
Santa
ain't
gonna
get
this
back
Санта
это
уже
не
получит
обратно.
Now
we
are
flying
like
Теперь
мы
летим,
как...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Christmastime
in
the
city
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Рождество
в
городе
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Santa
Claus
is
coming
to
town
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Санта-Клаус
едет
в
город
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Christmastime
in
the
city
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Рождество
в
городе
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
At
this
time
I
wanna
make
a
toast
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Сейчас
я
хочу
поднять
тост
(Рождество,
Рождество,
Рождество),
'Cause
it's
Christmastime,
Christmastime
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Потому
что
сейчас
Рождество,
Рождество
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
So
put
your
glasses
in
the
air
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Так
что
поднимай
свой
бокал
(Рождество,
Рождество,
Рождество),
Put
your
glasses
in
the
air
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Поднимай
свой
бокал
(Рождество,
Рождество,
Рождество),
Let's
celebrate
'cause
it's
Christmastime
Давай
праздновать,
потому
что
сейчас
Рождество.
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Christmastime
in
the
city
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Рождество
в
городе
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Santa
Claus
is
coming
to
town
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Санта-Клаус
едет
в
город
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Christmastime
in
the
city
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Рождество
в
городе
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
It's
one
of
my
mama's
favourite
time
of
the
year
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Это
любимое
время
года
моей
мамы
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
I
mean,
the
music
is
right,
people
are
so
nice
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Ну,
музыка
такая
классная,
люди
такие
милые
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
It's
time
for
family,
time
for
fun
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Время
для
семьи,
время
для
веселья
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
I
mean,
she's
another
reason
to
appreciate
life
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Это
еще
одна
причина
ценить
жизнь
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Merry
Christmas
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Счастливого
Рождества
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Christmastime
in
the
city
(Christmas,
Christmas,
Christmastime)
Рождество
в
городе
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта-Клаус
едет
в
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Erickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.