Quincy - No Stress - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quincy - No Stress




No Stress
Без стресса
Going through some thangs that I can't explain, yeah
Прохожу через что-то, что не могу объяснить, да
Realizing what's life and what I can't change
Осознаю, что такое жизнь и что я не могу изменить
Love is the answer, to all your questions
Любовь - это ответ на все твои вопросы
And all those flaws, girl, are all your blessings
И все эти недостатки, детка, - все твои достоинства
But all in all, I need all those seconds with you, right now
Но в целом, мне нужны все эти секунды с тобой, прямо сейчас
If you don't like what you see
Если тебе не нравится то, что ты видишь
Change the channel
Переключи канал
It's a new season, I'm taking off my flannel
Это новый сезон, я снимаю свою фланелевую рубашку
Everything is black and white, my life is a piano
Всё чёрно-белое, моя жизнь - это пианино
Love Italian women, my son may be a soprano
Люблю итальянок, мой сын, возможно, будет тенором
Shorty born in 88, I gotta play my keys right, that's 88
Малышка, рождённая в 88-м, я должен играть правильные ноты, это же 88
Play the game like the Lake show back in 88
Играю в игру, как Лейкерс в 88-м
Call me crazy, you did seven times, maybe eight
Называй меня сумасшедшим, ты сделала это семь раз, а может, восемь
Everybody calling me back now, y'all gotta wait
Все теперь звонят мне, но вам всем придётся подождать
'Cause honestly, I been thought I told muhfuckas
Потому что, честно говоря, я думал, что говорил ублюдкам
It's hot but you dealing with a cold muhfucka
Жарко, но ты связалась с холодным ублюдком
Just got here but I'm ready to go muhfucka
Только что пришёл, но уже готов уйти, ублюдок
New teeth, no veneers them gold muhfuckas
Новые зубы, не виниры, а золотые, ублюдок
Something light to switch the style up
Что-то лёгкое, чтобы изменить стиль
It got your attention so it's me that you dial up
Это привлекло твоё внимание, поэтому ты набираешь именно мой номер
I get shit for free so I watch my money pile up
Я получаю всё бесплатно, поэтому я наблюдаю, как растут мои деньги
Disrespect the family, promise it's on sight bruh, yeah
Прояви неуважение к семье, обещаю, будет жарко, братан, да
I'm just here to do good, live good
Я здесь только для того, чтобы делать добро, жить хорошо
Love hard no more no less
Любить сильно, не больше и не меньше
And if you could do the same
И если ты можешь делать то же самое
We'll be good, I promise girl, no stress
У нас всё будет хорошо, обещаю, детка, без стресса
I promise girl no stress
Обещаю, детка, без стресса
I promise
Обещаю
Not a threat, it's a promise
Не угроза, а обещание
It won't be quick, don't keep the engine running
Это не будет быстро, не глуши мотор
Taking naked flicks for me, with your bun in
Делаешь для меня фоточки ню, с пучком на голове
Never left on read 'cause the visual is stunning, yeah
Никогда не оставляю без ответа, потому что вид сногсшибательный, да
But I'm at work, you gon' have to behave
Но я на работе, тебе придётся вести себя прилично
As I soon as I get home, we gon' have to relate
Как только я вернусь домой, нам нужно будет пообщаться
Let's watch a scary movie, you gon' have to be brave
Давай посмотрим фильм ужасов, тебе придётся быть смелой
(Netflix and Chill)
(Netflix and Chill)
If you don't like what you see
Если тебе не нравится то, что ты видишь
Close your eyes and make a wish
Закрой глаза и загадай желание
Guess I caught you plumbing 'cause you dealing with the shit
Кажется, я застал тебя врасплох, потому что ты имеешь дело с дерьмом
And with that natural body, how could I not reminisce
И с этим естественным телом, как я мог не вспоминать
Watching you from a far 'til the moment that we kissed
Наблюдая за тобой издалека до того момента, как мы поцеловались
As I man I, gotta play my keys right, that's 88
Я, как мужчина, должен играть правильные ноты, это же 88
Play the game like the Lake show, Kobe number 8
Играю в игру, как Лейкерс, номер Коби 8
Call me crazy, you did seven times maybe eight
Называй меня сумасшедшим, ты сделала это семь раз, а может, восемь
Everybody calling me back now but y'all gotta wait
Все теперь звонят мне, но вам всем придётся подождать
'Cause honestly, I been thought I told muhfuckas
Потому что, честно говоря, я думал, что говорил ублюдкам
I'm hot but you dealing with a cold muhfucka
Жарко, но ты связалась с холодным ублюдком
I'm 'bout ready to go muhfucka
Я уже готов уйти, ублюдок
New teeth, no veneers, them gold muhfuckas, yeah
Новые зубы, не виниры, а золотые, ублюдки, да
(You know) I had to switch my style up
(Знаешь) Мне пришлось изменить свой стиль
It got your attention so it's me that you dial up
Это привлекло твоё внимание, поэтому ты набираешь именно мой номер
I get shit for free so I watch my money pile up
Я получаю всё бесплатно, поэтому я наблюдаю, как растут мои деньги
Disrespect the family, promise it's on sight bruh
Прояви неуважение к семье, обещаю, будет жарко, братан
Yeah Yeaeee Yeah
Да, угу, да
I'm just here to do good, live good
Я здесь только для того, чтобы делать добро, жить хорошо
Love hard no more, no less
Любить сильно, не больше, не меньше
If you could do the same
Если ты можешь делать то же самое
We'll be good, I promise girl, no stress (I promise girl, no stress)
У нас всё будет хорошо, обещаю, детка, без стресса (обещаю, детка, без стресса)
I promise girl, no stress
Обещаю, детка, без стресса
I promise
Обещаю





Writer(s): Daniel Vega, Quincy Brown, Joseph Leytrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.