Paroles et traduction Quincy - Bouge tes bourrelets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouge tes bourrelets
Shake Your Rolls
Hello,
hello,
c'est
comment
depuis
La
Mèche
Blonde?
Hello,
hello,
what's
up
from
La
Mèche
Blonde?
Tu
dis
qu't'es
loin,
c'est
bon
d'être
loin
You
say
you're
far,
it's
good
to
be
far
Mais
bolosse
t'es
loin
d'être
bon
But
sucker
you're
far
from
being
good
Biggie,
j'ai
fais
du
sale,
je
récidive
Biggie,
I
did
some
dirt,
I'm
doing
it
again
On
m'a
dit
"rajoute
ta
pierre
à
l'édifice"
They
told
me
"add
your
stone
to
the
building"
J'ai
peur
de
rien,
nan
j'rectifie
I'm
not
afraid
of
anything,
no,
I'm
rectifying
Peur
de
pas
couper
les
ponts
comme
Lady
Di'
Afraid
of
not
cutting
ties
like
Lady
Di'
Au-dessus
des
autres
comme
Lebron
Above
the
others
like
Lebron
J'me
ler-bran,
pépère
j'fais
ça
sans
suer
I'm
chilling,
easy
going,
I
do
it
without
sweating
Poto,
dur
d'être
riche
quand
tes
impôts
t'coûtent
un
bras
(parole
d'amputé)
Bro,
it's
hard
to
be
rich
when
your
taxes
cost
you
an
arm
(word
of
an
amputee)
Oui,
oui
j'ai
rien
d'ton
idole
Yes,
yes,
I'm
nothing
like
your
idol
Tu
m'trouves
bête,
méchant
et
idiot
You
think
I'm
stupid,
mean
and
idiotic
Bitch
j'te
baise
(baise,
baise,
baise)
Bitch,
I'm
fucking
you
(fuck,
fuck,
fuck)
J'm'essuye
la
queue
sur
tes
rideaux
I
wipe
my
dick
on
your
curtains
J'pose
au
feeling
pas
de
XXX
I
pose
with
feeling,
no
XXX
C'est
pour
mes
gars
cleans
ou
crapuleux
It's
for
my
clean
or
crooked
boys
Le
bédo
s'éteint,
vas-y
rallume-le
The
blunt
is
going
out,
go
ahead
and
relight
it
Consomme
du
shit
quand
y
a
plus
d'beuh
Consume
weed
when
there's
no
more
booze
Oui
j'ai
signé,
mazeltov
Yes,
I
signed,
mazeltov
Ferme-la
quand
la
mater
parle
Shut
up
when
your
mother
speaks
Dis-toi
qu'ma
clique
fait
du
lèche-vitrine
Tell
yourself
that
my
crew
does
window
shopping
Que
dans
les
ruelles
d'Amsterdam
Only
in
the
alleys
of
Amsterdam
Quincy,
Quincy,
c'est
trop
d'phases
dans
un
seul
homme
Quincy,
Quincy,
it's
too
many
phases
in
one
man
C'est
moins
de
'blèmes
d'avoir
une
bonne
sœur
qu'une
sœur
bonne
It's
less
trouble
to
have
a
good
sister
than
a
hot
sister
Écoute
mes
textes
et
bouge
tes
fesses
Listen
to
my
lyrics
and
shake
your
ass
J'découpe
des
têtes,
mes
s
pèsent
I
cut
off
heads,
my
bullets
weigh
Boy
on
a
cloué
les
mains
d'Jésus
Boy,
we
nailed
Jesus'
hands
Moi
j'vais
te
clouer
l'bec
I'm
going
to
nail
your
beak
Dis-leur
qu'on
shoote
sur
les
rappeurs
factices
Tell
them
we're
shooting
at
the
fake
rappers
On
fait
mouiller
les
pétasses
arides
We
make
the
arid
sluts
wet
Dis-leur
qu'on
shoote
sur
les
rappeurs
factices
Tell
them
we're
shooting
at
the
fake
rappers
J'prendrai
soin
d'ta
chatte
I'll
take
care
of
your
pussy
Parce
que
j'suis
tout
l'inverse
de
Farid
Because
I'm
the
opposite
of
Farid
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
Sse-gro
move
your
rolls
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
(han)
Sse-gro
move
your
rolls
(han)
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
Sse-gro
move
your
rolls
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
(han)
Sse-gro
move
your
rolls
(han)
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
Sse-gro
move
your
rolls
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
(han)
Sse-gro
move
your
rolls
(han)
J'prendrai
soin
d'ta
chatte
I'll
take
care
of
your
pussy
Parce
que
j'suis
tout
l'inverse
de
Farid
Because
I'm
the
opposite
of
Farid
Non
je
n'fais
pas
dans
la
vente
de
dream
No,
I
don't
sell
dream
J'rappe,
de
vendredi
à
vendredi
I
rap,
from
Friday
to
Friday
Yo,
tu
dis
avoir
la
dalle
Yo,
you
say
you're
starving
Mais
t'endors-tu
le
ventre
vide?
But
do
you
go
to
sleep
on
an
empty
stomach?
J'vais
tout
péter
dans
les
charts
I'm
going
to
break
everything
in
the
charts
Même
pénétrer
dans
des
chattes
Even
penetrate
pussies
Si
t'avais
peur
de
Jean-Marie
If
you
were
afraid
of
Jean-Marie
N'oublie
pas
qu'les
chiens
n'font
pas
des
chats
Don't
forget
that
dogs
don't
make
cats
J'avance
solo,
dans
le
grand
bain
I'm
moving
forward
solo,
in
the
deep
end
Ce
qu'on
m'envie,
j'fais
la
diff'
What
they
envy
me,
I
make
the
difference
Tu
peux
checker
mon
groupe
sanguin
You
can
check
my
blood
type
J'suis
rempli
d'négatif
I'm
filled
with
negative
Laisse-les
pomper
la
Maybach
(Maybach
music)
Let
them
pump
the
Maybach
(Maybach
music)
Laisse-les
jacter
sur
mes
tracks
Let
them
talk
about
my
tracks
J'pe-ra,
surprenant
quand
tu
sais
d'où
j'viens
I'm
rapping,
surprising
when
you
know
where
I
come
from
J'suis
comme
un
pet
d'chatte
I'm
like
a
cat
fart
Nouvelle
École,
Nouvelle
École
New
School,
New
School
Respecte
mes
gars
solides
Respect
my
solid
guys
Hier
j'pointais
au
chômage
Yesterday
I
was
on
unemployment
Today
j'envoie
mon
RIB
à
Sony
Today
I
send
my
bank
details
to
Sony
Jeune
talent
comme
Paul
Pogba
Young
talent
like
Paul
Pogba
J'gratte
que
des
rimes
aux
Posca
I
only
scratch
rhymes
with
Posca
De
passage,
que
de
passage,
que
de
passage
Passing
through,
just
passing
through,
just
passing
through
Dis-moi
qui
ne
se
démode
pas?
Tell
me
who
doesn't
go
out
of
style?
Rien
à
foutre
si
ça
floppe
j'ai
pas
peur
de
l'ombre
I
don't
give
a
fuck
if
it
flops,
I'm
not
afraid
of
the
shadows
Madame
la
prof
j'suis
pas
en
retard,
j'arrive
à
l'heure
de
Londres
Mrs.
teacher,
I'm
not
late,
I'm
arriving
at
London
time
Dis-dis-leur
qu'on
fait
du
buzz,
on
fait
d'l'oseille
Te-tell
them
we're
making
buzz,
we're
making
money
J'passe
le
big
up
à
Van
Gogh
quand
j'dors
sur
mes
deux
oreilles
I
give
a
shout
out
to
Van
Gogh
when
I
sleep
on
both
ears
J'suis
dans
la
cuisine
j'attends
qu'tu
m'fasses
des
pâtes
I'm
in
the
kitchen,
I'm
waiting
for
you
to
make
me
pasta
Toujours
un
temps
d'avance
on
fait
jamais
d'faux
départ
Always
a
step
ahead,
we
never
make
a
false
start
Y
a
ceux
qui
agissent,
y
a
ceux
qui
ler-par
There
are
those
who
act,
there
are
those
who
talk
Poto
j'vais
faire
mon
blé
en
branlant
rien
comme
le
font
les
papes
Bro,
I'm
going
to
make
my
money
waving
nothing
like
the
popes
do
C'est
ton
gars
Quincy
It's
your
boy
Quincy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Barone, Fabien Tortorici
Album
Point G
date de sortie
29-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.