Quincy Jones - If This Time Is the Last Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quincy Jones - If This Time Is the Last Time




If This Time Is the Last Time
Если это наш последний раз
So here we are
Вот мы и здесь,
At the end of the road
В конце пути.
The two of us know
Мы оба знаем,
There′s a heart that's breaking
Что чье-то сердце разбито.
But that′s okay
Но всё в порядке,
Coz you never said you'd stay
Ведь ты не обещала остаться.
I knew I'd face this day
Я знал, что этот день настанет,
That you′d say goodbye
Что ты скажешь "прощай".
I won′t plead and I won't cry
Я не буду умолять и не буду плакать,
I won′t bleed and I won't die
Я не буду истекать кровью и не умру.
I just hold my head up highwhile I watch you walk away
Я просто гордо подниму голову, наблюдая, как ты уходишь.
This time is the last time
Это наш последний раз,
This night is our last night
Эта ночь - наша последняя ночь.
Let′s not waste a heartbeat
Давай не будем тратить ни секунды,
Let's hold this moment tight
Давай крепко запомним этот момент.
This time is the last time
Это наш последний раз,
Hold me like the first time
Обними меня, как в первый раз.
Baby that would be eough
Детка, этого будет достаточно,
If this time is the last time we make love
Если это наш последний раз, когда мы любим друг друга.
We′re letting go
Мы отпускаем
Of a love that's come and gone
Любовь, которая пришла и ушла.
Somehow life goes on
Так или иначе, жизнь продолжается.
We'll get pst the sorrow
Мы переживем эту печаль.
And when you weep don′t look back on me too long
И когда ты будешь плакать, не вспоминай обо мне слишком долго,
Coz I′m trying so hard to be strong
Потому что я очень стараюсь быть сильным.
I can't let you see my pain
Я не могу позволить тебе увидеть мою боль.
I won′t plead and I won't cry
Я не буду умолять и не буду плакать,
I won′t bleed and I won't die
Я не буду истекать кровью и не умру.
I won′t ask the reason why as you turned and walk away
Я не буду спрашивать, почему ты развернулась и ушла.
Some other day, some other time
Когда-нибудь, когда-то,
When you speak my name will you be kind
Когда ты будешь произносить мое имя, будь добра ко мне.
I hold on to your memory
Я храню воспоминания о тебе,
Coz you'll always be a part of me
Потому что ты всегда будешь частью меня.





Writer(s): David W Foster, Diane Eve Warren, Linda Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.