Quincy Jones - Back on the Block (Club Trip Part One) - traduction des paroles en allemand




Back on the Block (Club Trip Part One)
Zurück im Viertel (Club Trip Teil Eins)
Back
Zurück
Back on the block
Zurück im Viertel
Back
Zurück
Back on the block
Zurück im Viertel
Back, on the block, so we can rock
Zurück, im Viertel, damit wir rocken können
With the soul, rhythm, blues, be bop and hip hop
Mit Soul, Rhythm, Blues, Be Bop und Hip Hop
Back on the block
Zurück im Viertel
Back on the block
Zurück im Viertel
Ice-T, let me kick my credentials
Ice-T, lass mich meine Referenzen darlegen
A young player, bred in South Central
Ein junger Spieler, aufgewachsen in South Central
L.A., home of the body bag
L.A., Heimat des Leichensacks
You wanna die, wear the wrong color rag
Willst du sterben, trag das Tuch der falschen Farbe
I used to walk in stores and yell, "Lay down"
Früher ging ich in Läden und schrie: "Hinlegen!"
You flinch an inch AK spray down
Zuckst du auch nur einen Zentimeter, sprüht die AK los
But I was lucky 'cause I never caught the hard time
Aber ich hatte Glück, denn ich habe nie die harte Zeit erwischt
I was blessed with the skill to bust a dope rhyme
Ich war gesegnet mit dem Talent, einen krassen Reim rauszuhauen
All my homies died or caught the penzo
Alle meine Kumpels starben oder landeten im Knast
Lost their diamonds, cops towed their Benzos
Verloren ihre Diamanten, die Cops schleppten ihre Benzos ab
Livin' that life that we thought was it
Lebten dieses Leben, von dem wir dachten, es wäre das Wahre
Fast lanin', but the car flipped
Auf der Überholspur, aber das Auto überschlug sich
I'm not gonna lie to ya, 'cause I don't lie
Ich werde dich nicht anlügen, denn ich lüge nicht
I just kick thick game, some people say why?
Ich bringe nur fettes Wissen rüber, manche Leute fragen warum?
'Cause I'm back on the block, I got my life back
Weil ich zurück im Viertel bin, ich habe mein Leben zurück
So I school the fools about the fast track
Also belehre ich die Narren über die Überholspur
I get static from the style of my technique
Ich bekomme Ärger wegen meines Technik-Stils
Profanity, the blatant way in which I speak
Obszönität, die unverblümte Art, wie ich spreche
But the Dude knows the streets ain't no kiddie game
Aber der Dude weiß, die Straßen sind kein Kinderspiel
You don't know the Dude? Quincy's his first name
Du kennst den Dude nicht? Quincy ist sein Vorname
He told me, Ice, keep doin' what you're doin', man
Er sagte mir, Ice, mach weiter so, Mann
Don't give a damn if the squares don't understand
Scheiß drauf, wenn die Spießer es nicht verstehen
You let 'em tell you what to say and what to write
Lässt du sie dir sagen, was du sagen und schreiben sollst
Your whole career'll be over by tomorrow night
Wird deine ganze Karriere bis morgen Abend vorbei sein
Rap from your heart, and your heart's with the street
Rap von Herzen, und dein Herz ist bei der Straße
Rap on my record, man, Kimiko, send Ice the beat
Rap auf meiner Platte, Mann, Kimiko, schick Ice den Beat
The Dude is def no doubt, what can I say?
Der Dude ist definitiv krass, kein Zweifel, was soll ich sagen?
The man can roll with Ice-T or Michael J
Der Mann kann mit Ice-T oder Michael J mithalten
Back
Zurück
Back on the block
Zurück im Viertel
Back
Zurück
Back on the block
Zurück im Viertel
Back, on the block, so we can rock
Zurück, im Viertel, damit wir rocken können
With the soul, rhythm, blues, be bop and hip hop
Mit Soul, Rhythm, Blues, Be Bop und Hip Hop
Back on the block
Zurück im Viertel
Back on the block
Zurück im Viertel
I'm back, on the block, on the screen
Ich bin zurück, im Viertel, auf dem Bildschirm
I'm on the wax, I'm on the stage, I'm on the scene
Ich bin auf Platte, ich bin auf der Bühne, ich bin präsent
I'm on the case, just like an attorney
Ich bin am Fall dran, wie ein Anwalt
The Dude took me on a magic journey
Der Dude nahm mich mit auf eine magische Reise
To dance in France, alone in Rome
Um in Frankreich zu tanzen, allein in Rom
On the farmlands of Nebraska, the cold of Alaska
Auf den Farmen von Nebraska, in der Kälte Alaskas
The heat of the motherland to be with my brother man
Die Hitze des Mutterlandes, um bei meinem Bruder zu sein
On top of a snowcapped mountain I'm scoutin'
Auf einem schneebedeckten Berggipfel spähe ich
What another man saw in a race of people
Was ein anderer Mann in einer Rasse von Menschen sah
To see him give his life for the price of equal
Zu sehen, wie er sein Leben für den Preis der Gleichheit gab
The highest wisdoms, the richest kingdoms
Die höchsten Weisheiten, die reichsten Königreiche
The song of songs we heard David sing them
Das Lied der Lieder, wir hörten David sie singen
He showed me me when I was young and hung out
Er zeigte mir mich, als ich jung war und rumhing
He showed me makin' love, even showed me strung out
Er zeigte mir, wie man Liebe macht, zeigte mir sogar zugedröhnt
He showed me poppin' nines, standin' on a rock
Er zeigte mir, wie ich Neuner knallen lasse, auf einem Felsen stehend
But tears came to my eyes when he showed me my block
Aber Tränen kamen mir in die Augen, als er mir mein Viertel zeigte
Ba-ba-back on the
Zu-zu-zurück im
Ba-back on
Zu-zurück im
Ba-ba-back on the block
Zu-zu-zurück im Viertel
Ba-ba-back on
Zu-zu-zurück im
Ba-ba-back on the block
Zu-zu-zurück im Viertel
Stokie's just Stokie, mama
Stokie ist nur Stokie, Mama
(Stokie's Stokie)
(Stokie ist Stokie)
And one by one each woman he kiss
Und eine nach der anderen küsst er jede Frau
(He kiss her and she gon' fall in love)
(Er küsst sie und sie wird sich verlieben)
Stokie's just Stokie, you know?
Stokie ist nur Stokie, weißt du?
(Stokie's Stokie)
(Stokie ist Stokie)
Till someone shows that they care enough
Bis jemand zeigt, dass es ihm genug bedeutet
(Ain't nothin' gonna bother Stokie much)
(Nichts wird Stokie groß stören)
Some say they can't take it no more
Manche sagen, sie halten es nicht mehr aus
(Comin' here, comin' here startin' stuff)
(Kommen her, kommen her, fangen Ärger an)
But Dude is back on duty fo' sho'
Aber der Dude ist definitiv zurück im Dienst
(Back on the block to stay)
(Zurück im Viertel, um zu bleiben)
They say he ain't gonna be with it
Sie sagen, er wird nicht dabei sein
(Comin' back, comin' back to the street)
(Kommt zurück, kommt zurück auf die Straße)
But Dude he know you'll never forget it
Aber der Dude weiß, du wirst es nie vergessen
(Back on the block to stay)
(Zurück im Viertel, um zu bleiben)
Back up and give the brother room
Zurücktreten und dem Bruder Raum geben
To let poetry bloom to whom it may concern or consume
Um Poesie erblühen zu lassen, für wen auch immer es betrifft oder konsumiert
As I reminisce before this the bliss that exist
Während ich mich erinnere, vor diesem Glück, das existiert
But now we brought about a twist
Aber jetzt haben wir eine Wendung herbeigeführt
'Cause I remember of my people bleedin'
Denn ich erinnere mich an mein blutendes Volk
Put through slavery and killed for bravery
Durch Sklaverei getrieben und für Tapferkeit getötet
We shoulda got our freedom much sooner
Wir hätten unsere Freiheit viel früher bekommen sollen
You never seen a Blackman on the honeymooners
Du hast nie einen Schwarzen bei den Honeymooners gesehen
But now somehow we've learned to earn, to grow, to show
Aber jetzt haben wir irgendwie gelernt zu verdienen, zu wachsen, zu zeigen
The elevation of a people built is so
Der Aufstieg eines Volkes ist so aufgebaut
Jesse Jackson, Miss America a black one
Jesse Jackson, Miss America eine Schwarze
No more livin' for just a small fraction
Nicht mehr nur für einen kleinen Bruchteil leben
I was once told by the Dude that knowledge is a food
Mir wurde einst vom Dude gesagt, dass Wissen Nahrung ist
To nourish, so to conclude
Um zu nähren, also zum Schluss
This from an Asiatic descendant, Big Daddy is shocked
Dies von einem Nachfahren asiatischer Abstammung, Big Daddy ist geschockt
Yo Q, we back on the block
Yo Q, wir sind zurück im Viertel
Back
Zurück
Back on the block
Zurück im Viertel
Back
Zurück
Back on the block
Zurück im Viertel
Back, on the block, so we can rock
Zurück, im Viertel, damit wir rocken können
With the soul, rhythm, blues, be bop and hip hop
Mit Soul, Rhythm, Blues, Be Bop und Hip Hop
Back on the block
Zurück im Viertel
Back on the block
Zurück im Viertel
An everlasting omnipresence is my present
Eine ewige Allgegenwart ist mein gegenwärtiger
State of being, seeing the unpleasant
Seinszustand, sehend das Unangenehme
Sight of righteous souls live like peasants
Der Anblick gerechter Seelen, die wie Bauern leben
The mind stunts growth in adolescence
Der Verstand hemmt das Wachstum in der Jugend
My insight enables me to enlight
Meine Einsicht ermöglicht es mir, zu erleuchten
The weakest of minds, and I put 'em in flight
Die schwächsten Geister, und ich lasse sie fliegen
As I transcend, a-scend or de-scend
Während ich transzendiere, aufsteige oder absteige
Re-create, re-incarnate and re-send
Neu erschaffe, reinkarniere und neu sende
The powerful spirits of our ancestors
Die mächtigen Geister unserer Vorfahren
For those that don't know how God blessed us
Für diejenigen, die nicht wissen, wie Gott uns gesegnet hat
Because man messed up, the media dressed up
Weil der Mensch es vermasselt hat, die Medien haben es aufgehübscht
Lies perpetrated as truth, and it left us
Lügen, als Wahrheit verbreitet, und es ließ uns zurück
Confused, but I've seen it all before
Verwirrt, aber ich habe alles schon einmal gesehen
From Babylon to the Third World War
Von Babylon bis zum Dritten Weltkrieg
I'm more than a man, I'm more like an entity
Ich bin mehr als ein Mann, ich bin eher wie eine Entität
Back on the block, and this time my identity is the Dude
Zurück im Viertel, und diesmal ist meine Identität der Dude
Ba-ba-back on the
Zu-zu-zurück im
Ba-back on
Zu-zurück im
Ba-ba-back on the block
Zu-zu-zurück im Viertel
Ba-ba-back on
Zu-zu-zurück im
Ba-ba-back on the block
Zu-zu-zurück im Viertel
Stoki, ke Stoki, mai-bo
Stoki, ke Stoki, mai-bo
(Stoki, Stoki)
(Stoki, Stoki)
Wam babma, wam bamb'u mandisa
Wam babma, wam bamb'u mandisa
(Wahm bamba wahm bamboo mandisa)
(Wahm bamba wahm bamboo mandisa)
Stoki, ke Stoki, mai-bo
Stoki, ke Stoki, mai-bo
(Stoki, Stoki)
(Stoki, Stoki)
Wam babma, wam bamb'u mandisa
Wam babma, wam bamb'u mandisa
(Wahm bamba wahm bamboo mandisa)
(Wahm bamba wahm bamboo mandisa)
M'yeke, yeke, yeke, wena
M'yeke, yeke, yeke, wena
(Kha'mye, kha'myeke wena)
(Kha'mye, kha'myeke wena)
Yo khala, khala, khala, u mama
Yo khala, khala, khala, u mama
(Yo khal'u mama khe)
(Yo khal'u mama khe)
M'yeke, yeke, yeke, wena
M'yeke, yeke, yeke, wena
(Kha'mye, kha'myeke, wena)
(Kha'mye, kha'myeke, wena)
Yo khala, kha, 'yok 'shaya u baba
Yo khala, kha, 'yok 'shaya u baba
(Yok shaya u baba khe)
(Yok shaya u baba khe)
Back on the block
Zurück im Viertel
Ba-ba-back on the
Zu-zu-zurück im
Ba-ba-back on the block
Zu-zu-zurück im Viertel
Ba-ba-back on
Zu-zu-zurück im
Ba-ba-back on the block
Zu-zu-zurück im Viertel
Ba-ba-back on the
Zu-zu-zurück im
Ba-ba-back on the block
Zu-zu-zurück im Viertel
Ba-ba-back on the block
Zu-zu-zurück im Viertel
Now I would, I would contend that ah
Nun würde ich, ich würde behaupten, dass ah
The rappers rap is here to stay
Der Rap der Rapper ist gekommen, um zu bleiben





Writer(s): Tracy Lauren Marrow, Siedah Garrett, Melvin Glover, Mohandas Dewese, Caiphus Katse Semenya, Rodney L. Temperton, Quincy D. Jones, Antonio M. Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.