Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back On the Block
Снова в квартале
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back,
on
the
block,
so
we
can
rock
Назад,
в
квартал,
чтоб
зажигать
With
the
soul,
rhythm,
blues,
be
bop
and
hip
hop
С
соулом,
ритмом,
блюзом,
бибопом
и
хип-хопом
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Ice-T,
let
me
kick
my
credentials
Айс-Ти,
дай
предъявлю
свой
статус
A
young
player,
bred
in
South
Central
Молодой
игрок,
вырос
в
Саут-Сентрал
L.A.,
home
of
the
body
bag
Лос-Анджелес,
дом
мешков
для
трупов
You
wanna
die,
wear
the
wrong
color
rag
Хочешь
смерти
— надень
бандану
врага
I
used
to
walk
in
stores
and
yell,
"Lay
down"
Врывался
в
магазины
с
криком:
"На
пол!"
You
flinch
an
inch
AK
spray
down
Шаг
в
сторону
— автомат
строчит
But
I
was
lucky
'cause
I
never
caught
the
hard
time
Но
мне
повезло
— избежал
тюрьмы
I
was
blessed
with
the
skill
to
bust
a
dope
rhyme
Был
благословлен
умением
читать
рэп
All
my
homies
died
or
caught
the
penzo
Все
кореша
погибли
или
сели
Lost
their
diamonds,
cops
towed
their
Benzos
Потеряли
бриллианты,
конфисковали
Мерседесы
Livin'
that
life
that
we
thought
was
it
Жили
той
жизнью,
что
считали
вершиной
Fast
lanin',
but
the
car
flipped
На
полной
скорости,
но
машина
перевернулась
I'm
not
gonna
lie
to
ya,
'cause
I
don't
lie
Не
стану
врать,
ведь
я
честен
I
just
kick
thick
game,
some
people
say
why?
Читаю
жёстко,
люди
спрашивают:
"Зачем?"
'Cause
I'm
back
on
the
block,
I
got
my
life
back
Вернулся
в
квартал,
жизнь
начал
заново
So
I
school
the
fools
about
the
fast
track
Чтоб
научить
глупцов,
где
путь
опасен
I
get
static
from
the
style
of
my
technique
Критикуют
манеру,
мой
стиль
чтения
Profanity,
the
blatant
way
in
which
I
speak
Брань,
откровенность
моих
выражений
But
the
Dude
knows
the
streets
ain't
no
kiddie
game
Но
Чувак
знает
— улицы
не
игра
You
don't
know
the
Dude?
Quincy's
his
first
name
Не
знаешь
Чувака?
Куинси
— имя
его
He
told
me,
Ice,
keep
doin'
what
you're
doin',
man
Сказал
мне:
"Айс,
продолжай
своё
дело
Don't
give
a
damn
if
the
squares
don't
understand
Плевать,
что
консерваторы
не
поняли
You
let
'em
tell
you
what
to
say
and
what
to
write
Позволишь
диктовать,
что
говорить,
что
писать
Your
whole
career'll
be
over
by
tomorrow
night
Вся
карьера
твоя
к
утру
рухнет"
Rap
from
your
heart,
and
your
heart's
with
the
street
Читай
от
сердца,
а
сердце
— с
улицей
Rap
on
my
record,
man,
Kimiko,
send
Ice
the
beat
Читай
на
моём
треке,
Кимико,
дай
бит
The
Dude
is
def
no
doubt,
what
can
I
say?
Чувак
крут
без
сомнений,
что
сказать?
The
man
can
roll
with
Ice-T
or
Michael
J
Он
может
работать
с
Айс-Ти
и
Майклом
Джей
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back,
on
the
block,
so
we
can
rock
Назад,
в
квартал,
чтоб
зажигать
With
the
soul,
rhythm,
blues,
be
bop
and
hip
hop
С
соулом,
ритмом,
блюзом,
бибопом
и
хип-хопом
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
I'm
back,
on
the
block,
on
the
screen
Я
вернулся,
в
квартал,
на
экраны
I'm
on
the
wax,
I'm
on
the
stage,
I'm
on
the
scene
На
пластинках,
на
сцене,
в
кадре
I'm
on
the
case,
just
like
an
attorney
На
задании,
как
адвокат
The
Dude
took
me
on
a
magic
journey
Чувак
показал
волшебный
путь
To
dance
in
France,
alone
in
Rome
Танцевать
во
Франции,
быть
в
Риме
On
the
farmlands
of
Nebraska,
the
cold
of
Alaska
На
фермах
Небраски,
в
холоде
Аляски
The
heat
of
the
motherland
to
be
with
my
brother
man
В
зное
родины
предков
с
братьями
On
top
of
a
snowcapped
mountain
I'm
scoutin'
Выслеживая
с
заснеженной
вершины
What
another
man
saw
in
a
race
of
people
Что
видел
другой
в
расе
людей
To
see
him
give
his
life
for
the
price
of
equal
Как
отдал
жизнь
за
цену
равенства
The
highest
wisdoms,
the
richest
kingdoms
Высшие
мудрости,
богатейшие
царства
The
song
of
songs
we
heard
David
sing
them
Песнь
песней,
что
Давид
пел
He
showed
me
me
when
I
was
young
and
hung
out
Он
показал
меня
юным,
гулявшим
He
showed
me
makin'
love,
even
showed
me
strung
out
Показал
любовь,
показал
ломку
He
showed
me
poppin'
nines,
standin'
on
a
rock
Показал
стрельбу,
стоя
на
камне
But
tears
came
to
my
eyes
when
he
showed
me
my
block
Но
слёзы
навернулись,
когда
показал
мой
квартал
Ba-ba-back
on
the
С-с-снова
в
Ba-ba-back
on
the
block
С-с-снова
в
квартале
Ba-ba-back
on
С-с-снова
в
Ba-ba-back
on
the
block
С-с-снова
в
квартале
Stokie's
just
Stokie,
mama
Стоки
— это
Стоки,
мама
(Stokie's
Stokie)
(Стоки
— Стоки)
And
one
by
one
each
woman
he
kiss
И
каждую
женщину
поцелует
(He
kiss
her
and
she
gon'
fall
in
love)
(Поцелует
— и
она
влюбится)
Stokie's
just
Stokie,
you
know?
Стоки
— это
Стоки,
понимаешь?
(Stokie's
Stokie)
(Стоки
— Стоки)
Till
someone
shows
that
they
care
enough
Пока
кто-то
не
докажет
заботу
(Ain't
nothin'
gonna
bother
Stokie
much)
(Ничто
Стоки
не
побеспокоит)
Some
say
they
can't
take
it
no
more
Кто-то
говорит:
"Больше
не
вынесу"
(Comin'
here,
comin'
here
startin'
stuff)
(Приходят,
приходят,
начинают)
But
Dude
is
back
on
duty
fo'
sho'
Но
Чувак
вернулся
к
службе,
точно
(Back
on
the
block
to
stay)
(Снова
в
квартале
навсегда)
They
say
he
ain't
gonna
be
with
it
Говорят:
"Он
не
справится"
(Comin'
back,
comin'
back
to
the
street)
(Возвращается,
возвращается
на
улицу)
But
Dude
he
know
you'll
never
forget
it
Но
Чувак
знает:
ты
не
забудешь
(Back
on
the
block
to
stay)
(Снова
в
квартале
навсегда)
Back
up
and
give
the
brother
room
Отойдите,
дайте
брату
место
To
let
poetry
bloom
to
whom
it
may
concern
or
consume
Чтоб
поэзия
цвела
для
тех,
кого
касается
As
I
reminisce
before
this
the
bliss
that
exist
Вспоминаю
блаженство,
что
было
прежде
But
now
we
brought
about
a
twist
Но
теперь
мы
внесли
перемены
'Cause
I
remember
reading
of
my
people
bleedin'
Помню,
читал
о
крови
моего
народа
Put
through
slavery
and
killed
for
bravery
Обращённых
в
рабство,
убитых
за
храбрость
We
shoulda
got
our
freedom
much
sooner
Должны
были
получить
свободу
раньше
You
never
seen
a
Blackman
on
The
Honeymooners
Не
видел
чернокожих
в
"Супругах"
But
now
somehow
we've
learned
to
earn,
to
grow,
to
show
Но
теперь
научились
зарабатывать,
расти,
показывать
The
elevation
of
a
people
built
is
so
Возвышение
народа
построено
так
Jesse
Jackson,
Miss
America
a
black
one
Джесси
Джексон,
Мисс
Америка
— чернокожая
No
more
livin'
for
just
a
small
fraction
Больше
не
жизнь
за
малую
долю
I
was
once
told
by
the
Dude
that
knowledge
is
a
food
Чувак
сказал:
знание
— пища
To
nourish,
so
to
conclude
Чтоб
питать,
итак,
заключаю
This
from
an
Asiatic
descendant,
Big
Daddy
is
shocked
От
потомка
азиата,
Биг
Дэдди
в
шоке
Yo
Q,
we
back
on
the
block
Йо,
Куини,
мы
снова
в
квартале
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back,
on
the
block,
so
we
can
rock
Назад,
в
квартал,
чтоб
зажигать
With
the
soul,
rhythm,
blues,
be
bop
and
hip
hop
С
соулом,
ритмом,
блюзом,
бибопом
и
хип-хопом
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
An
everlasting
omnipresence
is
my
present
Вечное
всеприсутствие
— моё
нынешнее
State
of
being,
seeing
the
unpleasant
Состояние,
видящее
неприглядное
Sight
of
righteous
souls
live
like
peasants
Зрелище
праведных
душ,
живущих
в
нищете
The
mind
stunts
growth
in
adolescence
Ум
тормозит
рост
в
юности
My
insight
enables
me
to
enlight
Моё
прозрение
позволяет
просвещать
The
weakest
of
minds,
and
I
put
'em
in
flight
Слабейшие
умы,
поднимая
их
ввысь
As
I
transcend,
a-scend
or
de-scend
Превозмогая,
восходя
или
нисходя
Re-create,
re-incarnate
and
re-send
Воссоздаю,
перевоплощаю
и
посылаю
The
powerful
spirits
of
our
ancestors
Мощные
духи
наших
предков
For
those
that
don't
know
how
God
blessed
us
Для
тех,
кто
не
знает,
как
Бог
благословил
нас
Because
man
messed
up,
the
media
dressed
up
Ибо
человек
ошибался,
медиа
приукрашало
Lies
perpetrated
as
truth,
and
it
left
us
Ложь,
преподнесённая
как
правда,
оставила
нас
Confused,
but
I've
seen
it
all
before
В
смятении,
но
я
видел
всё
прежде
From
Babylon
to
the
Third
World
War
От
Вавилона
до
Третьей
Мировой
I'm
more
than
a
man,
I'm
more
like
an
entity
Я
больше
чем
человек,
я
как
сущность
Back
on
the
block,
and
this
time
my
identity
is
the
Dude
Снова
в
квартале,
и
теперь
моя
суть
— Чувак
Ba-ba-back
on
the
С-с-снова
в
Ba-ba-back
on
the
block
С-с-снова
в
квартале
Ba-ba-back
on
С-с-снова
в
Ba-ba-back
on
the
block
С-с-снова
в
квартале
Stoki,
ke
Stoki,
mai-bo
Стоки,
это
Стоки,
май-бо
(Stoki,
Stoki)
(Стоки,
Стоки)
Wam
babma,
wam
bamb'u
mandisa
Вам
бамба,
вам
бамбу
мандиса
(Wahm
bamba
wahm
bamboo
mandisa)
(Вам
бамба
вам
бамбу
мандиса)
Stoki,
ke
Stoki,
mai-bo
Стоки,
это
Стоки,
май-бо
(Stoki,
Stoki)
(Стоки,
Стоки)
Wam
babma,
wam
bamb'u
mandisa
Вам
бамба,
вам
бамбу
мандиса
(Wahm
bamba
wahm
bamboo
mandisa)
(Вам
бамба
вам
бамбу
мандиса)
M'yeke,
yeke,
yeke,
wena
М'еке,
еке,
еке,
вена
(Kha'mye,
kha'myeke
wena)
(Кха'мье,
кха'мьеке
вена)
Yo
khala,
khala,
khala,
u
mama
Йо
хала,
хала,
хала,
у
мама
(Yo
khal'u
mama
khe)
(Йо
халу
мама
кхе)
M'yeke,
yeke,
yeke,
wena
М'еке,
еке,
еке,
вена
(Kha'mye,
kha'myeke,
wena)
(Кха'мье,
кха'мьеке,
вена)
Yo
khala,
kha,
'yok
'shaya
u
baba
Йо
хала,
ха,
йок
шайя
у
баба
(Yok
shaya
u
baba
khe)
(Йок
шайя
у
баба
кхе)
Back
on
the
block
Снова
в
квартале
Ba-ba-back
on
the
С-с-снова
в
Ba-ba-back
on
the
block
С-с-снова
в
квартале
Ba-ba-back
on
С-с-снова
в
Ba-ba-back
on
the
block
С-с-снова
в
квартале
Ba-ba-back
on
the
С-с-снова
в
Ba-ba-back
on
the
block
С-с-снова
в
квартале
Ba-ba-back
on
the
block
С-с-снова
в
квартале
Now
I
would,
I
would
contend
that
ah
Я
бы
сказал,
что
The
rappers
rap
is
here
to
stay
Рэп
здесь,
чтоб
остаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Lauren Marrow, Siedah Garrett, Melvin Glover, Mohandas Dewese, Caiphus Katse Semenya, Rodney L. Temperton, Quincy D. Jones, Antonio M. Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.