Quincy Jones - Let The Good Times Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quincy Jones - Let The Good Times Roll




Let The Good Times Roll
Пусть Хорошие Времена Катятся
Hey everybody!
Эй, все!
Let′s have some fun
Давайте повеселимся,
You only live but once
Живешь только раз,
And when you're dead you′re done
А когда ты мертв, то все кончено.
So let the good times roll,
Так что пусть хорошие времена катятся,
I said let the good times roll,
Я говорю, пусть хорошие времена катятся,
I don't care if you're young or old,
Мне все равно, молодая ты или старая,
You oughtta get together and let the good times roll-a
Вам стоит собраться вместе и дать хорошим временам покатиться.
Don′t sit there mumbling
Не сиди там, бормоча,
Talkin′ trash
Говоря ерунду.
If you want to have a ball,
Если ты хочешь повеселиться,
You got to go out and spend some cash
Ты должна выйти и потратить немного денег
And let the good times roll now,
И пусть хорошие времена катятся сейчас,
I'm talkin′ 'bout the good times,
Я говорю о хороших временах,
Well it makes no difference whether you′re young or old,
Ну, не имеет значения, молодая ты или старая,
All you got to do is get together and let the good times roll
Все, что тебе нужно сделать, это собраться вместе и дать хорошим временам покатиться.
Hey y'all tell everybody! Ray Charles′s in town,
Эй, все, скажите всем! Рэй Чарльз в городе,
I got a dollar and a quarter and I'm just ringing the clock,
У меня есть доллар и четвертак, и я просто прожигаю время,
But don't let no female, play me cheap,
Но не позволяй никакой женщине играть мной дешево,
I got fifty cents more than I′m gonna keep.
У меня есть пятьдесят центов больше, чем я собираюсь оставить.
So let the good times roll now,
Так что пусть хорошие времена катятся сейчас,
I tell y′all I'm gonna let the good times roll now,
Говорю вам, я собираюсь дать хорошим временам покатиться сейчас,
Well it don′t make no difference if you're young or old,
Ну, не имеет значения, молодая ты или старая,
All you got to do is get together and let the good times roll
Все, что тебе нужно сделать, это собраться вместе и дать хорошим временам покатиться.
Hey no matter whether, rainy weather,
Эй, неважно, дождливая погода,
If you want to have a ball, you got to get yourself together,
Если ты хочешь повеселиться, тебе нужно взять себя в руки,
Oh, get yourself under control, woah, and let the good times roll.
О, возьми себя под контроль, воа, и пусть хорошие времена катятся.





Writer(s): Jordan Fleecie Moore, Theard Sam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.