Quincy Jones - Stomp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quincy Jones - Stomp




The summer heat, the drummer's beat
Летняя жара, ритм барабанщика.
Listen to rhythm of the coming of a 1000 stomping feet
Прислушайтесь к ритму приближения 1000 топающих ног
The dip-diver, old school soul survivor
Ныряльщик, выживший душой старой школы.
My sound is gonna hit ya like a drunk driver
Мой звук ударит тебя как пьяного водителя
Stomp-step down with it
Топай-шагай вниз вместе с ним
Put your feet where you're feeling it
Поставь ноги туда, где чувствуешь.
Stomp-you don't wanna quit
Топай-ты не хочешь уходить
Put you head where you're feeling it
Положите голову туда, где вы ее чувствуете.
Stomp
Топать
It's like 1 to the 2 and straight to the 10
Это как 1 к 2 и сразу к 10
Turn up the sound cause the Q's back again
Прибавь звук потому что Q снова вернулся
With a whole new set, here to make you sweat
С совершенно новым набором, здесь, чтобы заставить вас попотеть
Put on ya stompin' boots if you love to jet, son
Надень свои топающие ботинки, если ты любишь летать, сынок.
Call up [?] George, too
Позвони [?] Джорджу тоже.
And tell them Q got the funk to make ya move that New York
И скажи им что у Кью есть фанк чтобы заставить тебя сдвинуть этот Нью Йорк
Should I say that body? Welcome to the party
Должен ли я сказать "это тело"? - Добро пожаловать на вечеринку
A little somethin' somethin' for each and everybody
Немного чего-то, что-то для всех и каждого.
It's Coolio loc representin' West Coast
Это Coolio loc, представляющий западное побережье.
So raise up a toast, Mr. Jones is ya host
Так что поднимите тост, мистер Джонс - ваш хозяин.
From the top to the bottom and the back to the front
Сверху вниз и сзади вперед
Everybody on the side go slip in and slide
Все, кто на стороне, проскользните внутрь и скользите.
Just stomp
Просто топай
Stomp
Топать
Guess who? The one and only Yo-Yo dammit
Угадай, кто? - единственный и неповторимый Йо-Йо, черт возьми
Bet you can't stand this track that's slammin' (stomp)
Бьюсь об заклад, ты терпеть не можешь эту трековую дорожку (топот).
Catch the vibe from the West side
Уловите атмосферу Вест Сайда
The one and only Bonnie without Clyde
Единственная и неповторимая Бонни без Клайда.
I'm stomping through your town
Я топаю по твоему городу.
In your hood up your block
В твоем районе в твоем квартале
Giving props to hip-hop, 'cause it don't stop
Отдаю должное хип-хопу, потому что он не останавливается.
Stomping with the humps in the back of the trunk
Топая с горбами в задней части багажника
'Cause all that funk makes me wanna bump
Потому что от всего этого фанка мне хочется врезаться в тебя.
In the mountains, in the valleys
В горах, в долинах.
In the backstreets, in the alleys
В переулках, в переулках.
Party people this is what you want
Тусовщики вот чего вы хотите
Aya aya, mama mia
Ая, ая, Мама Миа
Mercy me-a, things ain't what they used to be-a
Помилуй меня, все уже не так, как было раньше.
Stomp opposition, stomp competition
Топчите оппозицию, топчите конкуренцию
Stomp like frat brothers, step to this
Топайте, как братья по братству, шагайте к этому!
Let me mention Quincy Jones is butter on toast
Позвольте мне упомянуть, что Куинси Джонс-это масло на тосте.
Superman of rap, Shaq, is feared to most
Супермена рэпа, Шака, боятся все.
Brag and boast about my steelo style
Хвастайся и хвастайся моим стилем стило
Kick your butt for a mile and smile as I (stomp)
Пинай свою задницу целую милю и улыбайся, когда я (топаю).
Stomp the pedal to the metal in the ghetto
Вдавливай педаль в металл в гетто.
Struggle with a top notch hustle
Борьба с первоклассной суетой
Time to scuffle
Время драки.





Writer(s): George Henry Johnson, Rodney Lynn Temperton, Louis E. Johnson, Valerie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.