Quincy Jones - Stomp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quincy Jones - Stomp




Stomp
Топот
The summer heat, the drummer's beat
Летний зной, барабанный бой,
Listen to rhythm of the coming of a 1000 stomping feet
Вслушайся, милая, в ритм приближающихся тысяч топающих ног.
The dip-diver, old school soul survivor
Я ныряльщик, выживший из старой школы соула,
My sound is gonna hit ya like a drunk driver
Мой звук ударит тебя, как пьяный водитель.
Stomp-step down with it
Топай - дави сильней,
Put your feet where you're feeling it
Поставь ножки туда, где чувствуешь ритм.
Stomp-you don't wanna quit
Топай - не смей останавливаться,
Put you head where you're feeling it
Погрузись в музыку с головой.
Stomp
Топай!
It's like 1 to the 2 and straight to the 10
Это как от одного к двум и сразу к десяти,
Turn up the sound cause the Q's back again
Сделай звук погромче, ведь Q вернулся опять.
With a whole new set, here to make you sweat
С совершенно новым сетом, чтобы заставить тебя потеть,
Put on ya stompin' boots if you love to jet, son
Надень свои топающие ботинки, если любишь зажигать, детка.
Call up [?] George, too
Позвони [?] Джорджу тоже,
And tell them Q got the funk to make ya move that New York
И скажи им, что у Q есть фанк, чтобы заставить тебя двигать этим Нью-Йорком,
Should I say that body? Welcome to the party
Или мне сказать, этим телом? Добро пожаловать на вечеринку,
A little somethin' somethin' for each and everybody
Немного чего-нибудь для каждого.
It's Coolio loc representin' West Coast
Это Coolio, представляющий Западное Побережье,
So raise up a toast, Mr. Jones is ya host
Так что подними бокал, милая, мистер Джонс - твой хозяин.
From the top to the bottom and the back to the front
Сверху донизу и сзади до переду,
Everybody on the side go slip in and slide
Все, кто сбоку, скользите и двигайтесь,
Just stomp
Просто топайте.
Stomp
Топайте!
Guess who? The one and only Yo-Yo dammit
Угадай, кто? Единственная и неповторимая Yo-Yo, чёрт возьми,
Bet you can't stand this track that's slammin' (stomp)
Держу пари, ты не устоишь перед этим улётным треком (топай).
Catch the vibe from the West side
Поймай вайб с Западного Побережья,
The one and only Bonnie without Clyde
Единственная и неповторимая Бонни без Клайда.
I'm stomping through your town
Я топаю по твоему городу,
In your hood up your block
В твоём районе, на твоём квартале,
Giving props to hip-hop, 'cause it don't stop
Отдаю должное хип-хопу, потому что он не останавливается.
Stomping with the humps in the back of the trunk
Топаю с колонками в багажнике,
'Cause all that funk makes me wanna bump
Потому что весь этот фанк заставляет меня хотеть качать.
In the mountains, in the valleys
В горах, в долинах,
In the backstreets, in the alleys
На задворках, в переулках.
Party people this is what you want
Тусовщики, это то, что вам нужно.
Aya aya, mama mia
Айя айя, мама мия,
Mercy me-a, things ain't what they used to be-a
Боже мой, всё не так, как раньше.
Stomp opposition, stomp competition
Затопай оппозицию, затопай конкуренцию,
Stomp like frat brothers, step to this
Топай, как братва из общаги, двигайся под это.
Let me mention Quincy Jones is butter on toast
Позвольте упомянуть, Квинси Джонс - как масло на тосте,
Superman of rap, Shaq, is feared to most
Супермен рэпа, Шак, которого все боятся.
Brag and boast about my steelo style
Хвастаюсь и горжусь своим стилем,
Kick your butt for a mile and smile as I (stomp)
Надеру тебе задницу на милю и улыбнусь, пока я (топаю).
Stomp the pedal to the metal in the ghetto
Жми на педаль газа в гетто,
Struggle with a top notch hustle
Борись с первоклассной суетой,
Time to scuffle
Время для драки.





Writer(s): George Henry Johnson, Rodney Lynn Temperton, Louis E. Johnson, Valerie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.