Quincy Jones - Stuff Like That - Single Version - traduction des paroles en russe




Stuff Like That - Single Version
Что-то вроде этого - Сингл версия
Walked in the joint
Вошёл я в заведение,
They were lined up back to back
Там все стояли вплотную друг к другу.
Anything you can name, no shame
Всё, что ни назови, без стыда,
Uh, uh, an′ stuff like that
Э-э, что-то вроде этого.
Do it, do it, do it, do it
Давай, давай, давай, давай.
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
Before my eyes was the promise of paradise
Перед моими глазами был обещающий рай.
Is she real, can she feel, is she a dream
Реальна ли она, чувствует ли она, сон ли она,
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чём я.
'Cause she was built out of stuff like that
Потому что она была создана из чего-то подобного.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
I knew I was captured
Я знал, что был пленён
By the rhythm of the magic flute
Ритмом волшебной флейты,
Pulling and urging me
Которая тянула и манила меня
To taste the forbidden fruit
Вкусить запретный плод.
And though I felt naive
И хотя я чувствовал себя наивным,
I did not want to leave, fever was in the air
Я не хотел уходить, в воздухе витала лихорадка,
And all of us sudden and I didn't care
И вдруг мне стало всё равно.
And no reason why, I just had to testify
И без всякой причины, мне просто нужно было признаться:
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
Do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
I knew I was captured
Я знал, что был пленён
By the rhythm of the magic flute
Ритмом волшебной флейты,
Pulling and urging me
Которая тянула и манила меня
To taste the forbidden fruit
Вкусить запретный плод.
And though I felt naive
И хотя я чувствовал себя наивным,
I did want to play, fever was in the air
Я хотел играть, в воздухе витала лихорадка,
And all of us sudden and I didn't care
И вдруг мне стало всё равно.
And no reason why, I just had to testify
И без всякой причины, мне просто нужно было признаться:
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Stuff like that, stuff like that
Что-то вроде этого, что-то вроде этого.
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
I can′t tell you, what I saw
Я не могу тебе сказать, что я видел,
Made you one was it against the law
Сделало тебя такой, было ли это противозаконно?
It was not how you could you go
Дело не в том, как ты могла так поступить,
Thought exactly how low
А в том, насколько низко ты пала.
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
All of a sudden, I didn't care
Вдруг мне стало всё равно.
And no reason why, had to testify
И без всякой причины, мне нужно было признаться:
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Stuff like that, stuff like that
Что-то вроде этого, что-то вроде этого.
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin′ stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя делать что-то вроде этого?
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Do it, do it
Давай, давай,
Stuff like that
Что-то вроде этого.
Stuff like that, stuff like that
Что-то вроде этого, что-то вроде этого.





Writer(s): Quincy Jones, Nickolas Ashford, Valerie Simpson, Ralph Macdonald, Steve Gadd, Richard Tee, Eric Gale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.