Paroles et traduction Quincy Jones - The Secret Garden (Sweet Seduction Suite)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
a
secret
Расскажи
мне
секрет.
I
don′t
just
want
to
know
about
any
secret
of
yours
Я
не
просто
хочу
знать
о
твоих
секретах.
I
want
to
know
about
one
special
secret
Я
хочу
знать
об
одном
особом
секрете.
Because
tonight
I
want
to
learn
all
about
the
secrets
Потому
что
сегодня
ночью
я
хочу
узнать
все
секреты.
In
your
garden
В
твоем
саду.
I
wanna
read
your
mind
Я
хочу
читать
твои
мысли.
Know
your
deepest
feelings
Знай
свои
самые
глубокие
чувства.
I
wanna
make
it
right,
for
you
Я
хочу
все
исправить
для
тебя.
Baby,
show
me,
let
me
share
the
mystery,
oh
Детка,
покажи
мне,
позволь
мне
поделиться
этой
тайной,
о
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай,
давай)
Listen
to
your
heart
tonight
Слушай
свое
сердце
сегодня
ночью.
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
Make
it
alright,
yeah-ah
Сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо,
да-а
(Come
on,
come
out
tonight)
(Давай,
выходи
сегодня
вечером)
I
know
a
melody,
that
we
could
sing
together
Я
знаю
мелодию,
которую
мы
могли
бы
спеть
вместе.
I've
got
the
secret
key,
to
you
baby
У
меня
есть
секретный
ключ
к
тебе,
детка.
Let′s
make
music,
harmonizin'
ecstasy
Давайте
создадим
музыку,
гармонизирующий
экстаз.
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
Come
on
and
sing
it
to
me
(Давай,
давай,
давай,
давай)
давай
и
спой
мне
это!
Here
in
the
garden
(Where
temptation
feels
so
right)
Здесь,
в
саду
(где
искушение
кажется
таким
правильным).
Passion
can
make
you
fall
for
what
you
feel
Страсть
может
заставить
тебя
влюбиться
в
то,
что
ты
чувствуешь.
(In
the
garden,
we
can
make
it
come
alive)
We
can
make
it
come
alive
(В
саду
мы
можем
оживить
его)
мы
можем
оживить
его.
(Every
night)
Every
single
night
(Каждую
ночь)
каждую
ночь.
Your
secret
garden
Твой
тайный
сад.
I
need
to
be
with
you
Мне
нужно
быть
с
тобой.
Let
me
lay
beside
you
Позволь
мне
лечь
рядом
с
тобой.
Do
what
you
want
me
to,
all
night
Делай,
что
хочешь,
всю
ночь
напролет.
I'm
gonna
hold
you
Я
обниму
тебя.
Ooh,
baby,
can
I
touch
you
there
О,
детка,
можно
мне
дотронуться
до
тебя
там?
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай,
давай)
I
can
keep
you
satisfied
Я
могу
сделать
так,
чтобы
ты
была
довольна.
Baby
(Come
on,
come
on,
come
on)
Детка
(давай,
давай,
давай)
Ooh,
ooh
wee,
ooh
wee,
baby
У-у-у,
у-у-у-у,
детка.
Please,
baby,
oh,
darlin′
Пожалуйста,
детка,
о,
дорогая
(Come
on,
come
out
tonight)
Yeah,
baby
(Давай,
выходи
сегодня
вечером)
да,
детка
I′ll
take
good
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
That's
what
a
man
is
supposed
to
do
Вот
что
должен
делать
мужчина.
And
I′ll
be
there
for
you
all
the
time
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Let
your
hair
down,
let
me
get
you
in
the
mood
Распусти
волосы,
позволь
мне
поднять
тебе
настроение.
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
Come
on,
take
me
(Давай,
давай,
давай,
давай)
давай,
возьми
меня.
Take
me
with
you
Возьми
меня
с
собой.
(Into
the
garden)
In
the
garden
(В
сад)
в
сад.
(Where
temptation
feels
so
right)
(Где
искушение
кажется
таким
правильным)
Passion
can
make
you
fall
for
what
you
feel
Страсть
может
заставить
тебя
влюбиться
в
то,
что
ты
чувствуешь.
(In
the
garden,
we
can
make
it
come
alive)
(В
саду
мы
можем
оживить
его)
(Every
night)
(Каждую
ночь)
(Oh,
woman!)
(О,
женщина!)
Here
in
the
garden
Здесь
в
саду
And
I
never
wanted
anyone
И
я
никогда
никого
не
хотела.
I
never
wanted
anyone
as
much
as
I
Я
никогда
никого
не
хотел
так
сильно,
как
себя.
As
much
as
I
want
you
Так
же
сильно,
как
я
хочу
тебя.
I
want
you
to
show
me
Я
хочу,
чтобы
ты
показал
мне
...
I
want
you
to
tell
me
how
you
feel
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
что
ты
чувствуешь.
All
the
secrets
Все
секреты
...
(If
you
think
I,
I
am
gonna
take
care
of
you)
(Если
ты
думаешь,
что
я
позабочусь
о
тебе)
(If
you
think
I
have
got
what
you
need)
(Если
ты
думаешь,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно)
(Show
you're
right)
(Покажи,
что
ты
прав)
I
want
us
to
take
our
time
because
Я
хочу,
чтобы
мы
не
торопились,
потому
что
...
We
have
all
night
У
нас
впереди
целая
ночь.
(If
you
think
I
am
gonna
be
good
to
you)
(Если
ты
думаешь,
что
я
буду
добр
к
тебе)
(If
you
think
I,
I
like
what
you
do)
(Если
ты
думаешь,
что
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь)
(Show
you′re
right)
(Покажи,
что
ты
прав)
(Oh,
I'm
gon′
be
so
good
to
you
baby)
(О,
я
буду
так
добра
к
тебе,
детка)
(Ooh
wee,
ooh
wee
baby)
(У-у-у,
у-у-у,
детка)
(If
you
think
I,
I
am
gonna
take
care
of
you)
(Если
ты
думаешь,
что
я
позабочусь
о
тебе)
(If
you
think
I
have
got
what
you
need)
(Если
ты
думаешь,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно)
(Show
you're
right)
(Покажи,
что
ты
прав)
Let
me
learn
your
secrets
Позволь
мне
узнать
твои
секреты.
(If
you
think
I
am
gonna
be
good
to
you)
(Если
ты
думаешь,
что
я
буду
добр
к
тебе)
(If
you
think
I,
I
like
what
you
do)
(Если
ты
думаешь,
что
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь)
(Show
you're
right)
(Покажи,
что
ты
прав)
Show
you′re
right
Покажи,
что
ты
прав.
Baby,
you
know
me
Детка,
ты
знаешь
меня.
(If
you
think
I
am
gonna
take
care
of
you)
(Если
ты
думаешь,
что
я
позабочусь
о
тебе)
(If
you
think
I
have
got
what
you
need)
(Если
ты
думаешь,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно)
(Show
you′re
right)
(Покажи,
что
ты
прав)
How
does
that
feel
Каково
это?
(If
you
think
I
am
gonna
be
good
to
you)
I'm
gonna
be
good
to
you
(Если
ты
думаешь,
что
я
буду
добр
к
тебе)
я
буду
добр
к
тебе.
(If
you
think
I,
I
like
what
you
do)
(Если
ты
думаешь,
что
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь)
(Show
you′re
right)
(Покажи,
что
ты
прав)
If
I'm
gonna
lead,
show
you′re
right
Если
я
собираюсь
вести,
докажи,
что
ты
прав.
(If
you
think
I
am
gonna
take
care
of
you)
(Если
ты
думаешь,
что
я
позабочусь
о
тебе)
(If
you
think
I
have
got
what
you
need)
(Если
ты
думаешь,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно)
(Show
you're
right)
(Покажи,
что
ты
прав)
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет.
Turn
the
lights
down
Выключи
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Quincy D, Garrett Siedah, De Barge Eldra P, Temperton Rod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.