Quincy Owns - Worthy - traduction des paroles en allemand

Worthy - Quincy Ownstraduction en allemand




Worthy
Würdig
Yea, OwnItOrOwnUp
Ja, OwnItOderOwnUp
East end shit
East End Scheiße
My levels right
Meine Pegel stimmen
Mic check check check check
Mic Check Check Check Check
Mic mic check check check check
Mic Mic Check Check Check Check
I have no opps
Ich habe keine Feinde
It′s the loved ones that hurt me
Es sind die Geliebten, die mich verletzen
How do you know who's worthy
Woher weißt du, wer würdig ist
How do you know who′s lurking
Woher weißt du, wer lauert
Perpetrate that person
Stell diese Person dar
Perpetrate that curtain
Stell diesen Vorhang dar
How about you open them, fulfill them omens them so I can cope with them
Wie wär's, wenn du sie öffnest, diese Omen erfüllst, damit ich mit ihnen klarkomme
They want smoke Double Dutch I skip the rope with them
Sie wollen Rauch, Double Dutch, ich springe mit ihnen Seil
Hanging themselves, I'm selling rope again
Sie hängen sich selbst auf, ich verkaufe wieder Seile
I'll invest in hope again
Ich werde wieder in Hoffnung investieren
Ain′t smokin′ on opps naw it's hope remnants.
Rauche keine Feinde, nein, es sind Hoffnungsreste.
Watch it quadruple as I give game to my pupils
Sieh zu, wie es sich vervierfacht, während ich meinen Schülern das Spiel erkläre
That′s my fruit though
Das ist aber meine Frucht
Never to indulge, and watch the crop grow
Niemals hingeben und zusehen, wie die Ernte wächst
Agriculture You do not mow
Landwirtschaft, du mähst nicht
This a special source and you do not sew
Das ist eine spezielle Quelle und du nähst nicht
Appreciate raw material and watch the pot grow
Schätze Rohmaterial und sieh zu, wie der Topf wächst
It ain't always the gwap glow
Es ist nicht immer der Glanz des Geldes
But to top those goals you owed
Sondern diese Ziele zu übertreffen, die du dir geschuldet hast
How we know cause you showed
Woher wir das wissen? Weil du es gezeigt hast
You showed us that true mode
Du hast uns diesen wahren Modus gezeigt
Paid $10 she better check who coat
10 Dollar bezahlt, sie sollte besser prüfen, wessen Mantel es ist
As the rain falls on the windshield
Während der Regen auf die Windschutzscheibe fällt
And your dreams aspirations yea they been killed
Und deine Träume, Bestrebungen, ja, sie wurden getötet
Change energy from solar to windmill
Wechsle Energie von Solar zu Windrad
Much more old fashion than contemporary
Viel altmodischer als zeitgenössisch
Old jackets on sale in February
Alte Jacken im Februar im Angebot
Nothing is forever but it′s temporary
Nichts ist für immer, aber es ist vorübergehend
Permanently fixed in this memory
Dauerhaft in dieser Erinnerung verankert
As your thoughts race
Während deine Gedanken rasen
Remember which place you hold
Erinnere dich, welchen Platz du einnimmst
So what value remember where you place the gold
Also welchen Wert, erinnere dich, wo du das Gold platzierst
The absence of heat yea it's way too cold
Die Abwesenheit von Hitze, ja, es ist viel zu kalt
Just to ruin the flex, just to make rigid to be specific
Nur um den Flex zu ruinieren, nur um es starr zu machen, um genau zu sein
Aptitude to audible do you have your pivot
Begabung fürs Hörbare, hast du deinen Drehpunkt
Think responsible try to apply your duty I′ll grand theft auto your civic
Denk verantwortungsbewusst, versuch deine Pflicht zu erfüllen, ich klaue dir deinen Civic wie bei Grand Theft Auto
Next time you think you oughta do, you better pin it
Das nächste Mal, wenn du denkst, du solltest etwas tun, pinn es besser fest
Play the lotto with your timid ya whole aura a gimmick
Spiel Lotto mit deiner Schüchternheit, deine ganze Aura ein Gimmick
It's really tragic your pure fabric is faux
Es ist wirklich tragisch, dein reiner Stoff ist falsch
You not a maverick, Deandre fo sho'
Du bist kein Maverick, Deandre auf jeden Fall
I′m dynamic primetime Deion the show
Ich bin dynamisch, Primetime Deion, die Show
Intercept or swing, you know what retention brings
Abfangen oder schwingen, du weißt, was Beibehaltung bringt
The blessings of ascension king
Die Segnungen des Aufstiegs, König
The propensity to bring stride for my destiny
Die Neigung, Fortschritt für mein Schicksal zu bringen
Hard to live in the present I gotta be what′s next to see
Schwer, in der Gegenwart zu leben, ich muss das sein, was als Nächstes zu sehen ist
Be cognizant of who is standing next to me
Sei dir bewusst, wer neben mir steht
Them moves that they doing swear to god Its not a flex to me
Diese Moves, die sie machen, bei Gott, das ist kein Flex für mich
It's a spasm dehydrated that′s what the thirst brings
Es ist ein Krampf, dehydriert, das ist es, was der Durst bringt
I'm never to be summoned I′ll show you what this curse flings
Ich bin niemals zu beschwören, ich zeige dir, was dieser Fluch schleudert
Rapid fire or show you how that burst sings
Schnellfeuer oder ich zeige dir, wie diese Salve singt
Accuracy, pacify the casualties that's rooted from your faculties
Genauigkeit, besänftige die Opfer, die in deinen Fähigkeiten wurzeln
Not mistaken for departments, really observe how the arts mint
Nicht zu verwechseln mit Abteilungen, beobachte wirklich, wie die Künste prägen
Nostalgia preserves what that aww meant
Nostalgie bewahrt, was dieses 'Aww' bedeutete
Imma show you how to do it man this the first instalment
Ich zeig dir, wie's geht, Mann, das ist die erste Folge
Nigga
Digga





Writer(s): Quincy Owns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.