Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gem in the Ocean
Juwel im Ozean
Spending
time,
sipping
wine,
with
my
other
half
Verbringe
Zeit,
schlürfe
Wein,
mit
meiner
besseren
Hälfte
Candles
lit
dinners,
that's
followed
by
a
bubble
bath
Kerzenlicht-Dinner,
gefolgt
von
einem
Schaumbad
You
made
me
forget
about
my
troubled
past
Du
hast
mich
meine
schwierige
Vergangenheit
vergessen
lassen
We've
been
together
forever,
that's
why
I
love
your
ass
Wir
sind
schon
ewig
zusammen,
deshalb
liebe
ich
deinen
Arsch
Ha,
Let's
gallivant
like
some
vagabonds
Ha,
lass
uns
herumstreifen
wie
Vagabunden
No
check
bags
just
some
carry
ons
Keine
Koffer,
nur
Handgepäck
Escaping
Babylon,
we'll
let
them
babble
on
Entkommen
aus
Babylon,
wir
lassen
sie
weiterreden
I
plan
going
the
distance,
just
like
a
marathon
Ich
habe
vor,
die
Distanz
zu
gehen,
wie
bei
einem
Marathon
And
this
is
something
that
I
never
knew
Und
das
ist
etwas,
das
ich
nie
wusste
I
mean,
my
parents
never
made
it,
they
broke
up
when
I
was
two
Ich
meine,
meine
Eltern
haben
es
nie
geschafft,
sie
haben
sich
getrennt,
als
ich
zwei
war
So
how
to
love?
I
had
no
clue
Also,
wie
man
liebt?
Ich
hatte
keine
Ahnung
Never
knew
what
just
to
do
Wusste
nie,
was
ich
tun
sollte
That's
why
I
was
scared
when
I
fell
so
hard
for
you
Deshalb
hatte
ich
Angst,
als
ich
mich
so
sehr
in
dich
verliebte
But,
uh,
this
is
where
I
want
to
be
Aber,
äh,
hier
möchte
ich
sein
It
isn't
hard
to
see,
that
you're
the
only
one
for
me
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
dass
du
die
Einzige
für
mich
bist
My
heart
is
under
lock
& key
Mein
Herz
ist
unter
Verschluss
But
I
never
felt
so
free
Aber
ich
habe
mich
noch
nie
so
frei
gefühlt
That's
why
I
never
had
a
problem
getting
on
one
knee,
girl
Deshalb
hatte
ich
nie
ein
Problem
damit,
vor
dir
auf
die
Knie
zu
gehen,
Mädchen
Yeah,
uh
cause
You
my
gem
in
the
ocean
Ja,
äh,
denn
du
bist
mein
Juwel
im
Ozean
Yo,
Got
me
off
them
pharmaceuticals
Yo,
du
hast
mich
von
den
Pharmazeutika
weggebracht
Kids
came
out
beautiful
Die
Kinder
sind
wunderschön
geworden
Dead
them
other
broads,
and
didn't
show
up
to
their
funeral
Hab
die
anderen
Bräute
links
liegen
gelassen
und
bin
nicht
zu
ihrer
Beerdigung
erschienen
I
thought
that
was
suitable
Ich
fand
das
angemessen
Can't
destroy
what
we're
building
Kann
nicht
zerstören,
was
wir
aufbauen
You
are
forever
my
lady,
because
you
gave
birth
to
my
children
Du
bist
für
immer
meine
Lady,
weil
du
meine
Kinder
geboren
hast
Your
love
is
one
in
a
million
Deine
Liebe
ist
eine
unter
Millionen
Fuck
it
one
in
a
billion
Scheiß
drauf,
eine
unter
Milliarden
You
just
gave
me
life,
and
we're
out
here
making
a
killing
Du
hast
mir
einfach
Leben
geschenkt,
und
wir
machen
hier
draußen
Kasse
Look,
I
just
want
to
just
chill
inside
the
covers
Schau,
ich
will
einfach
nur
unter
der
Decke
chillen
Girl,
we
weren't
suppose
to
make
it
like
we
we're
star
crossed
lovers
Mädchen,
wir
sollten
es
eigentlich
nicht
schaffen,
wie
verdammte
Liebende
Yo
sex
so
good,
you
showed
me
your
true
colors
Yo,
Sex
so
gut,
du
hast
mir
deine
wahren
Farben
gezeigt
Sex
so
good
that
I
ain't
thinking
about
another
Sex
so
gut,
dass
ich
an
keine
andere
denke
Sex
so
good,
that
I
ain't
even
use
a
rubber
Sex
so
gut,
dass
ich
nicht
mal
ein
Gummi
benutzt
habe
Yo
sex
so
good,
I
turned
your
ass
into
a
mother
Yo,
Sex
so
gut,
ich
habe
dich
zur
Mutter
gemacht
Shopping
bags,
popping
tags,
with
my
favorite
girl
Einkaufstüten,
Preisschilder
abreißen,
mit
meinem
Lieblingsmädchen
And
when
I
need
my
space,
I
came
back
and
gave
you
the
world
Und
als
ich
meinen
Freiraum
brauchte,
kam
ich
zurück
und
gab
dir
die
Welt
Word,
cause
this
is
where
I
want
to
be
Stimmt,
denn
hier
möchte
ich
sein
It
isn't
hard
to
see,
that
you're
the
only
one
for
me
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
dass
du
die
Einzige
für
mich
bist
Yeah,
uh
cause
you
my
gem
in
the
ocean
Ja,
äh,
denn
du
bist
mein
Juwel
im
Ozean
Uh
cause
you
my
gem
in
the
ocean
Äh,
denn
du
bist
mein
Juwel
im
Ozean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quinn Brathwaite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.