Quinn Essential - Time Flies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quinn Essential - Time Flies




Time Flies
Время летит
Gray sky's, life was passing me by
Серое небо, жизнь проходила мимо меня,
Wanted to fly, all I had to do is try
Хотел летать, все, что мне нужно было сделать, это попробовать.
Hate seeing my baby cry
Ненавижу видеть, как плачет моя малышка.
Told her Daddy will be back
Сказал ей, что папа вернется.
Her father's a rolling stone
Ее отец - бродяга.
I'm a man of many hats
Я мастер на все руки,
In the, pursuit of happiness, gallivanting the globe
В погоне за счастьем, путешествуя по миру.
They know that I'm a foreign because of my wardrobe
Они знают, что я иностранец, по моему гардеробу.
Bury me in oak grove, when it's all said and done
Похороните меня в дубовой роще, когда все будет сказано и сделано.
I just want to complete my cycle And be home, by square one
Я просто хочу завершить свой цикл и вернуться домой, на круги своя.
Fear none, Mickey's son, is a bad motherfucker
Никого не бойся, сын Микки - крутой сукин сын.
All of these other suckas suck compared to the kid from dugger
Все эти остальные сосунки - ничто по сравнению с парнем из Даггера.
Still undiscovered, so please excuse my outbursts
Все еще нераскрытый, так что, пожалуйста, извините мои вспышки гнева.
The inner city niggas used to clown us from the outskirts
Ниггеры из гетто смеялись над нами с окраин.
Down the mystic river, where my origin rans parallel
Вниз по мистической реке, где мое происхождение течет параллельно.
Paint a pretty picture, even caught your eye with the aquarelle
Нарисуй красивую картинку, даже привлек твой взгляд акварелью.
I stayed around here like a carousel, ain't shit sweet like caramel
Я оставался здесь, как карусель, ничто не слаще карамели.
You'll learn a lot from my parables
Ты многому научишься из моих притч.
Time flies in the blink of an eye
Время летит в мгновение ока.
You realize every opportunity you've missed that went by
Ты понимаешь, что упустил все возможности, которые прошли мимо.
Even if you had a chance and never gave it try
Даже если у тебя был шанс, и ты никогда не пытался.
You look back and a little piece of you dies. Time Flies, Time Flies
Ты оглядываешься назад, и маленькая частичка тебя умирает. Время летит, время летит.
The Only son, of Joseph, hope I'm making him proud
Единственный сын Иосифа, надеюсь, я делаю его счастливым.
Micky's boy's never, a face in the crowd
Сын Микки никогда не теряется в толпе.
This whole tape, I've been thinking out loud
На протяжении всей этой записи я думал вслух.
I swear and vowed to be all I can be
Я клялся и обещал быть всем, кем могу быть.
Even though my life's like the Old man and the sea
Хотя моя жизнь похожа на "Старика и море".
Lucky me, I'll never give in
К счастью, я никогда не сдамся.
I stay driven, a couple of bad decisions, will never crush my ambition.
Я остаюсь целеустремленным, пара плохих решений никогда не сломит мои амбиции.
Love how they feed pidgins but shoot eagles
Люблю, как они кормят голубей, но стреляют в орлов.
I'm battling a few evils, they hate that I'm too regal
Я сражаюсь с несколькими пороками, они ненавидят, что я слишком царственен.
Look I stay hot, you know the sun don't chill
Слушай, я остаюсь горячим, ты же знаешь, что солнце не остывает.
Everybody's too cool, so they hoping I will
Все слишком крутые, поэтому надеются, что и я остыну.
That's the price, you kick ill rhymes, you foot the bill
Такова цена, ты читаешь крутые рифмы, ты оплачиваешь счета.
They see I'm alive and well, even if looks could kill
Они видят, что я жив и здоров, даже если бы взгляды могли убить.
Secretly admiring, from like the foot of the hill
Тайно восхищаются, словно у подножия холма.
Asking all type of questions, running me through the mill, Chill
Задают всевозможные вопросы, мучают меня, Успокойся.
It never crosses my mind what you think
Мне никогда не приходит в голову, что ты думаешь.
Won't get trapped in the quicksand, time flies when you blink
Не попадусь в зыбучие пески, время летит, стоит моргнуть.
Time flies in the blink of an eye
Время летит в мгновение ока.
You realize every opportunity you've missed that went by
Ты понимаешь, что упустил все возможности, которые прошли мимо.
Even if you had a chance and never gave it try
Даже если у тебя был шанс, и ты никогда не пытался.
You look back and a little piece of you dies
Ты оглядываешься назад, и маленькая частичка тебя умирает.
Time Flies, Time Flies you end up with a list of regrets
Время летит, время летит, ты получаешь список сожалений.
Being haunted by your past, you can't seem to forget
Тебя преследует прошлое, ты не можешь его забыть.
Or you know your destination, haven't made it there yet
Или ты знаешь свой пункт назначения, но еще не добрался до него.
Time flies don't let it get you depressed, Time Flies Time Flies
Время летит, не позволяй ему повергнуть тебя в уныние. Время летит, время летит.
Time flies in the blink of an eye, you realize every opportunity you've missed that went by
Время летит в мгновение ока, ты понимаешь, что упустил все возможности, которые прошли мимо.
Even if you had a chance and never gave it try. You look back and a little piece of you dies
Даже если у тебя был шанс, и ты никогда не пытался. Ты оглядываешься назад, и маленькая частичка тебя умирает.
Time Flies, Time Flies you end up with a list of regrets
Время летит, время летит, ты получаешь список сожалений.
Being haunted by your past, you can't seem to forget
Тебя преследует прошлое, ты не можешь его забыть.
Or you know your destination, haven't made it there yet
Или ты знаешь свой пункт назначения, но еще не добрался до него.
Time flies don't let it get you depressed, Time Flies Time Flies
Время летит, не позволяй ему повергнуть тебя в уныние. Время летит, время летит.





Writer(s): Quinn Brathwaite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.