Quinn XCII feat. Big Sean - Common (with Big Sean) - traduction des paroles en allemand

Common (with Big Sean) - Quinn XCII , Big Sean traduction en allemand




Common (with Big Sean)
Gemeinsam (mit Big Sean)
Hey
Hey
You, you and me
Du, du und ich
Go together so perfectly
Passen so perfekt zusammen
And this don't happen often
Und das passiert nicht oft
We got so much in common (so much in common)
Wir haben so viel gemeinsam (so viel gemeinsam)
(One, two, three, god-)
(Eins, zwei, drei, Gott-)
Damn, two peas in a pod
Verdammt, wie zwei Erbsen in einer Schote
Best friends, we're the OGs of the squad
Beste Freunde, wir sind die OGs der Clique
Used to kick back, smoke weed in the lot
Hingen früher rum, kifften im Parkhaus
Get the munchies, Kraft mac and cheese in the pot, ayy
Bekamen Fressflash, Kraft Makkaroni mit Käse im Topf, ayy
We vibrate
Wir schwingen gleich
You hate the movies that I hate
Du hasst die Filme, die ich hasse
And you like the music that I play
Und du magst die Musik, die ich spiele
And we bump that - down the driveway
Und wir hören das - die Einfahrt runter
We both dropped out, we're a little too dumb
Wir haben beide abgebrochen, sind ein bisschen zu dumm
Both got a dad that gets a little too drunk
Haben beide einen Vater, der ein bisschen zu viel trinkt
The only thing I still rely on
Das Einzige, worauf ich mich noch verlasse
Only thing I still get high on is
Das Einzige, wovon ich noch high werde, ist
You, you and me
Du, du und ich
Go together so perfectly
Passen so perfekt zusammen
And this don't happen often
Und das passiert nicht oft
We got so much in common (so much in common)
Wir haben so viel gemeinsam (so viel gemeinsam)
Ayy, ayy, and I just gotta say thank you (for what?)
Ayy, ayy, und ich muss einfach Danke sagen (wofür?)
'Cause life changed everything, and it ain't changed you (for real)
Weil das Leben alles verändert hat, aber dich nicht (wirklich)
Even when I think the world's working against me
Auch wenn ich denke, die Welt arbeitet gegen mich
You take the time to tell me, "Sean, you know that ain't true" (that ain't true)
Nimmst du dir die Zeit, mir zu sagen: "Sean, du weißt, das stimmt nicht" (das stimmt nicht)
I mean, way back before I was my worst critic (yeah)
Ich meine, lange bevor ich mein schlimmster Kritiker war (ja)
You know the lies inside your head are the worst kind (for real)
Du weißt, die Lügen in deinem Kopf sind die schlimmsten (wirklich)
You always taught me it was beauty in my first mind
Du hast mich immer gelehrt, dass Schönheit in meinem ersten Gedanken lag
And you was with me, I did shroomies for the first time
Und du warst bei mir, als ich zum ersten Mal Pilze nahm
And I was tripping, but never slipping
Und ich war am Trippen, aber bin nie abgerutscht
Your mama love me like I'm folk, like one of her children
Deine Mama liebt mich wie einen Verwandten, wie eines ihrer Kinder
I put the faith inside our love, it's like a new religion
Ich habe den Glauben in unsere Liebe gesetzt, es ist wie eine neue Religion
And you done seen me at my worst and ain't look at me different
Und du hast mich in meinen schlimmsten Zeiten gesehen und mich nicht anders angesehen
Could put the world against you
Könnte die Welt gegen dich stellen
You, you and me (you and me)
Du, du und ich (du und ich)
Go together so perfectly (go together perfectly)
Passen so perfekt zusammen (passen so perfekt zusammen)
And this don't happen often
Und das passiert nicht oft
We got so much in common (so much in common)
Wir haben so viel gemeinsam (so viel gemeinsam)
You, you and me (you and me)
Du, du und ich (du und ich)
Go together so perfectly (together perfectly)
Passen so perfekt zusammen (perfekt zusammen)
And this don't happen often
Und das passiert nicht oft
We got so much in common (so much in common)
Wir haben so viel gemeinsam (so viel gemeinsam)





Writer(s): David Wilson, Mikael Temrowski, Jesse Blum, Sean Anderson, Jacob Torrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.