Quinn XCII - Don't You (Mixed) - traduction des paroles en allemand

Don't You (Mixed) - Quinn XCIItraduction en allemand




Don't You (Mixed)
Willst du nicht (Gemischt)
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht
Want someone there to save you?
Jemanden, der dich rettet?
Save me if I end up in the news
Rette mich, wenn ich in den Nachrichten lande
Bail me out if I start acting crazy
Hol mich raus, wenn ich anfange, verrückt zu spielen
Why would we give up on what we have?
Warum sollten wir aufgeben, was wir haben?
You'll always remain my other half
Du wirst immer meine andere Hälfte bleiben
Partially thinking 'bout other pasts, oh
Denke teilweise an andere Vergangenheiten, oh
That's Dave on guitar, that's Grant on the beat, hey
Das ist Dave an der Gitarre, das ist Grant am Beat, hey
Why do we go off the rails?
Warum geraten wir aus der Spur?
It's like you taking the wind out my sails
Es ist, als würdest du mir den Wind aus den Segeln nehmen
Got me losing my focus for real, like this
Ich verliere wirklich meinen Fokus, so wie jetzt
Here we go all day, here we go all day, here we go all day-ay-ay
Das geht den ganzen Tag so, das geht den ganzen Tag so, das geht den ganzen Tag so-o-o
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht
Want someone there to save you?
Jemanden, der dich rettet?
Save me if I end up in the news
Rette mich, wenn ich in den Nachrichten lande
Bail me out if I start acting crazy
Hol mich raus, wenn ich anfange, verrückt zu spielen
Riding in our city through that sunshine like we promised
Fahren in unserer Stadt durch den Sonnenschein, wie wir es versprochen haben
Pull out my old CD and we bumping Jack Johnson
Hol meine alte CD raus und wir hören Jack Johnson
She loves all this trouble, takes the bullet like a vest, oh
Sie liebt all diesen Ärger, nimmt die Kugel wie eine Weste, oh
I swear it's addictive 'cause I say it with my chest out
Ich schwöre, es macht süchtig, weil ich es mit herausgestreckter Brust sage
I'm losing my patience
Ich verliere meine Geduld
Swear she's dating someone famous
Schwöre, sie trifft sich mit jemand Berühmtem
That's why we're on good relations
Deshalb haben wir ein gutes Verhältnis
Here we go all day, here we go all day, here we go all day-ay-ay
Das geht den ganzen Tag so, das geht den ganzen Tag so, das geht den ganzen Tag so-o-o
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht
Want someone there to save you?
Jemanden, der dich rettet?
Save me if I end up in the news
Rette mich, wenn ich in den Nachrichten lande
Bail me out if I start acting crazy
Hol mich raus, wenn ich anfange, verrückt zu spielen
You're all I need and it's hard to imagine anyone else
Du bist alles, was ich brauche, und es ist schwer, mir jemand anderen vorzustellen
Sometimes I take you for granted, oh, that I'll admit
Manchmal nehme ich dich als selbstverständlich hin, oh, das gebe ich zu
I know we're crazy, but I can't imagine anything else
Ich weiß, wir sind verrückt, aber ich kann mir nichts anderes vorstellen
Swear that you have my words, I'm never gonna quit
Schwöre, dass du meine Worte hast, ich werde niemals aufgeben
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht
Want someone there to save you?
Jemanden, der dich rettet?
Save me if I end up in the news
Rette mich, wenn ich in den Nachrichten lande
Bail me out if I start acting crazy
Hol mich raus, wenn ich anfange, verrückt zu spielen
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht
Want someone there to save you?
Jemanden, der dich rettet?
Save me if I end up in the news
Rette mich, wenn ich in den Nachrichten lande
Bail me out if I start acting crazy
Hol mich raus, wenn ich anfange, verrückt zu spielen
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht
Don't you, don't you, don't you
Willst du nicht, willst du nicht, willst du nicht





Writer(s): Mikael Marvin Temrowski, Grant Nolan Yarber, David Von Mering


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.